--}}
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем

Словио - общеславянский язык

В мире
86
36
С друзьями на NN.RU
В социальных сетях
Поделиться
wsbb
25.05.2010
szhaman.livejournal.com/433871.html#cutid1
-
Страшный сон англосаксов
Почти полмиллиарда человек на земле - славяне. Наши предки не только сумели выжить в темные века, когда никто еще и понятия не имел о правах человека и политической политкорректности, но и захватили почти всю Евразию. От Берлина до Владивостока, от Мурманска и до Загреба...
Раздираемые противоречиями, иногда испытывающие друг к другу лютую вражду, славянские народы выжили - а имена народов, что бились с ними насмерть, помнят только историки.
К сожалению, сегодня мало дружбы между братьями. Мало того, уже и языки их стали мало похожи: серб просто не поймет поляка, а босниец - белоруса...
Так-то оно так, только вот представьте, что есть язык, который, как утверждается, понимает каждый славянин без изучения. ...
Когда я прочитал о нем, обуяли меня смутные сомнения. Очень уж разные эти современные славянские языки.


В 1999 году словацкий лингвист Mark Hucko создал язык "Словио", который должны понимать, не изучая, все славяне. Не верите? А вы проверьте:
"
Што ес "Словио"? "Словио" ес новйу межународйу йазика ктор разумийут чтирсто милион лудис на целойу земла. "Словио" можете употребит дла гворение со чтирсто милион славйу Лудис от Прага до Владивосток; от Санкт Петербург через Варшава до Варна; от Средземйу Морие и от Северйу Морие до Тихйу Океан. "Словио" имайт простйу, логикйу граматиа и "Словио" ес идеалйу йазика дла днесйу лудис. Учийте "Словио" тпер!

Пред тисич рочис все Славианис имали однакйу йазика. Услед разпрестрение Славианифс на огромйу областис из тот йазика творили болш чем дванадес диалектис, и услед различйу културйу обвливениес, кажд Славианск диалект творил свои способ писаниеф. Поскроз различйу писание, различйу азбуквас и различйу диалектис до не-давност Славианис разумили друг другуф.

Sxto es Slovio? Slovio es novju mezxunarodju jazika ktor razumijut cxtirsto milion ludis na celoju zemla. Slovio mozxete upotrebit dla gvorenie so cxtirsto milion slavju Ludis ot Praga do Vladivostok; ot Sankt Peterburg cxerez Varsxava do Varna; ot Sredzemju Morie i ot Severju Morie do Tihju Okean. Slovio imajt prostju, logikju gramatia i Slovio es idealju jazika dla dnesju ludis. Ucxijte Slovio tper!

Pred tisicx rocxis vse Slavianis imali odnakju jazika. Usled razprestrenie Slavianifs na ogromju oblastis iz tot jazika tvorili bolsx cxem dvanades dialektis, i usled razlicxju kulturju obvlivenies, kazxd Slaviansk dialekt tvoril svoi sposob pisanief. Poskroz razlicxju pisanie, razlicxju azbukvas i razlicxju dialektis do ne-davnost Slavianis razumili drug druguf
"
Все поняли? Я понял все и без особого труда. Хотя я тут не показатель - если хорошо знаешь польский и русский, считай, понимаешь еще несколько славянских языков.

Но сама идея, по-моему, идея просто замечательная.

П.С Только что-то мне кажется, выучить такой язык будет непросто. То есть - понимать, может, и поймут все - но вот научиться говорить....
Да и нашим заклятым друзьям это врядли очень понравится...
-
volpone
25.05.2010
эсперанто вроде был придуман как мировой язык?
ну и как меньше стало войн? а эсперанто часто используется?
wsbb
25.05.2010
эсперанто совсем мёртвый стал )))
-
да собственно и был таким изначально, мне даже латынь на которой он основан нравится больше !
- почему и сам не знаю

а словио этот так вроде бы и ничего, хотя читать на латинице тяжеловато
вот сайт на нём: www.slovio.com
Arion
25.05.2010
фрагмент интевью а. вассермана на р\с маяк случайно мной услышанный и возможно интересный не только мне

БАТИНОВА: Вы неоднократно в этой книге говорите о том, что украинский язык - диалект русского?

ВАССЕРМАН: Да, я так говорю.

БАТИНОВА: Почему вы так убеждены, что это не самостоятельный язык?

ВАССЕРМАН: Ну, во-первых, процесс разработки украинского языка неплохо документирован, поскольку сама эта разработка началась менее полутора веков назад, так сказать, в письменную эпоху. Соответственно, интересны все мотивы, которые руководили авторами этого языка, известны все споры между ними. Как сказал руководитель шахматного клуба поселка Васюки, у меня все ходы записаны. Ну, а главное, если рассмотреть синтаксис украинского и белорусского языков, это подмножество синтаксиса русского литературного языка. Дело в том, что создать новый словарь можно довольно быстро, это работа, в общем, чисто техническая. А вот создать новый синтаксис – работа существенно более творческая, удается она очень немногим, и, собственно, более-менее полноценный новый синтаксис за последние полтора века разработал, кажется, только Людвиг Маркович Заменгоф для языка эсперанто. Предыдущая подобная же попытка в языке волапюк оказалась неудачной, создан Шлеером синтаксис был.

КОВАЛЕВСКИЙ: Ну, а эсперанто удачный, если он так и не прижился?

ВАССЕРМАН: Эсперанто, на самом деле, прижился, как говорится, широко известен в узких кругах. То есть, действительно свободно владеет языком эсперанто всего несколько десятков миллионов человек во всех мире. Но они распределены по всему миру довольно равномерно. То есть, в принципе, человек, владеющий эсперанто, может найти себе собеседника повсеместно. Кстати, ежегодно издается справочник Всемирной эсперанто-ассоциации, где указаны координаты представителей этой ассоциации во всем мире. Так что эсперантист без собеседника не останется.

БАТИНОВА: А вы знаете язык эсперанто?

ВАССЕРМАН: К сожалению, я в свое время оказался слишком ленив, чтобы набрать сколько-нибудь заметную языковую практику. Так что сейчас реально я могу только читать со словарем.

КОВАЛЕВСКИЙ: Анатолий, я понимаю, конечно, что десятки миллионов человек - это такая внушительная цифра, но все равно этого языка нет, все равно все пользуются немецким, французским, английским, испанским? Зачем он нужен тогда? Зачем его поддерживать?

ВАССЕРМАН: Хотя бы затем, что использование любого национального языка в качестве международного дает соответствующей стране колоссальное преимущество, так же, как использование какой-нибудь национальной валюты в качестве международной, дает этой стране колоссальное преимущество. Вспомните, как процветала Великобритания, пока фунт стерлингов был признанной международной валютой. Кстати, сделали его международной валютой в свое время нидерландские купцы, именно они финансировали работу сэра Айзека Ньютона по перечеканке монет с сохранением номинала, потому что нидерландским купцам была нужна твердая валюта, обеспечивающая им удобную возможность торговли по всему миру, а использовать свою валюту в качестве национальной они не хотели, зная за своими руководителями изрядную склонность к порче монеты. Поэтому они избрали нейтрального посредника и в тактическом плане очень много выиграли, а в стратегическом проиграли, потому что, когда фунт стал всемирной валютой, это, в конечном счете, перевело под контроль Великобритании большую часть делового оборота, в том числе и оборота самих нидерландских купцов. И в результате Нидерланды утратили статус главной торговой державы мира, а Великобритания его обрела. Примерно то же самое происходило уже буквально на нашей памяти, когда фунт стерлингов уступил роль всемирной валюты доллару. И Америка поднялась, в общем-то, не в последнюю очередь потому, что может контролировать всю мировую торговлю. Так вот с языками картина, наверное, та же самая. И поскольку язык в большей степени поддается общественному контролю, чем деньги, вряд ли какая-нибудь достаточно крупная страна согласится на использование языка другой страны в качестве общемирового. И этому будет всегда множество организационных и политических препятствий. Поэтому на роль единого общемирового языка значительно удобнее использовать язык, искусственно разработанный.

КОВАЛЕВСКИЙ: А почему тогда его не изучают в школах, в высших учебных заведениях?

ВАССЕРМАН: Ну, в 1920-е годы изучали, а потом, что называется, с водой выплеснули и ребенка. Скажем, в Советском Союзе идея изучения эсперанто в школах продвигалась, как часть концепции мировой революции, и когда от этой концепции окончательно отказались, с водой, как говорится, выплеснули ребенка, то есть, прекратили и изучение эсперанто. И, более того, в конце 1930-х годов многие активисты эсперанто были арестованы по различным политическим подозрениям.

БАТИНОВА: Как шпионы?

ВАССЕРМАН: Примерно так. Не обязательно как шпионы, но обязательно как проводники чуждых влияний.
прочитал, понял, но нах такой язык)
wsbb
25.05.2010
а вот иностранцы прям в восторге, там на сайте есть отзывы
(на инглише правда)
вот пример:
"
Nathaniel, U.S.A:
I just have to tell you two anecdotal stories about Slovio that should be a good testimonial. 1) I am a beginner in Russian, and whenever I order pizza, the Russian pizza man comes. I always try to struggle with Russian, and then I resort to Slovio. He understands every word I say! It's wonderful! Slovio truly is Pan-Slavic! 2) I met a Croatian recently and didn't speak a word of Croatian. I resorted to Slovio and he understood everything! So this just goes to show you what a good job you guys are doing! Keep it up! I download every version there is!
"
ага, но только откуда этот англоязычный перец выучил Словио?
лучше бы он отзыв на Словио написал)
не думаю что они в восторге на самом деле - им еще больше пох должно быть:)
пойду скину нерусскоговорящим славянам, проверю
wsbb
25.05.2010
я думаю у него скорее проблема с кириллицей, ну и запаса словарного наверняка мало, потом он же пишет в разделе отзывов для англоязычных посетителей разъясняя им преимущества в изучении именно Словио, а не кучи разных языков похожих друг на друга
(скажем для бизнесменов это д.б. очевидно)
Foorgon
25.05.2010
Очередной "Олбанскей" и не более того.
wsbb
25.05.2010
только цели создания разные - албанский чтоб разделить русских и понизить уровень знания собственного языка, а этот Словио для объединения всех славян

кстати где-то в Томске была ещё группа изобретавших некий "Сибирский говор", смесь русского с украинским и старыми местными наречиями, забыл уже ссылку - не, живой ещё сайтец;
вот он volgota.com/
олбанскей - это беларускей на самом деле)
Slovio существенно ближе к русскому, чем, например, чешский или польский. Сочинители явно русскоговорящие. Западные славяне будут против :))
А вообще смысла нет. Английский - де-факто международный стандарт. А прикиньте еще переводить бизнес-термины. Опупеешь. "Вычислялко"/щитадло, "летадло", "возидло"...
Охренявка какая то прям )
летадло и возидло - это без шуток "самолет" и "водитель" по-словацки, остальное выдумано
wsbb
25.05.2010
главное что слова понятны )))
хотя по-моему "летадло" не обязано быть самолётом, по смыслу так можно назвать любой летающий объект: вертолёт, самолёт, аэростат, тарелку инопланетян и тд.
заменять все эти слова "летадлом" было бы глупо, ибо тогда пришлось бы применять уточняющие термины или вообще чужие слова типа хеликоптера
а вот вертолет по-словацки как раз хеликоптер :))))
Без заимствований разве только в русском можно обойтись. да и то не факт
а по-чешски вртульник или хеликоптер
а летадло - да, самолет)
Факт? Factum? факт! Факт!
заменить-то "факт" можно ;)))
Даешь албанский в международные ))
SphinX
25.05.2010
Тупак на глагне! Щячло попячсо жЫвтоне Упячка ПЫЩЬПЫЩЬПЫЩЬ!!!1111адинадинадин (далее идут лучи любви и добра)
S@ndro
25.05.2010
забавно :-)
но, боюсь, не более того
wsbb
25.05.2010
да сейчас нигде оптимизма нет, будь много времени я б вообще попробовал старый новгородский диалект восстановить (на основе текстов берестяных грамот и общей логики) , хотя бы чтоб узнать велико ли его отличие от церковнославянского

попробовать рассказы там какие-нибудь сочинить на нём
(возродили же евреи свой иврит)

создателям этого языка можно было бы посоветовать снимать на нём мультфильмы (скажем на исторические темы и тп), тогда бы он получил гораздо большее распространение
а если ещё и создать программы-переводчики использующие его как промежуточный язык, то ... сам не знаю что было б
catbayan
25.05.2010
такой язык,возможно,пригоден для каких-либо не технических инструкций,чтобы вкратце понять суть.
а учить?нет уж,увольте.
Детский сад просто.. Новый язык???
А Бармаглот? А Глокая Куздра? Это просто подражание им, а не новый язык.
Shedon
25.05.2010
все искусственные языки - мертвые априори.
лучше потратить время на изучения нормальных языков, того же английского, испанского, и т.д, на которых действительно говорит планета
bakaboom
26.05.2010
А можно узнать, что вы вкладываете в понятия искусственный и мертвый. А то для меня это звучит как "современный турецкий язык не используется в живом общении и известен нам только по письменным памятникам".
Shedon
26.05.2010
А можно узнать, что вы вкладываете в понятия искусственный и мертвый

Нормальный, живой язык развивается на протяжение очень долгого времени, люди используют его в повседневном общение, по-этому он удобен. Искусственные языки, насколько бы хороши они не были, все равно никогда не обойду, и даже близко не подойдут, по популярности к языкам возникшим естественным путем. Это приведет к постепенному угасанию интереса к ним и вымиранию.
А то для меня это звучит как "современный турецкий язык не используется в живом общении и известен нам только по письменным памятникам". ¶

Латынь - мертвый язык, однако, это не мешает ему быть официальны языком Ватикана.
bakaboom
26.05.2010
Вы уж извините, но это полная ерунда.
Shedon писал(а)
Нормальный, живой язык развивается на протяжение очень долгого времени, люди используют его в повседневном общение, по-этому он удобен. Искусственные языки, насколько бы хороши они не были, все равно никогда не обойду, и даже близко не подойдут, по популярности к языкам возникшим естественным путем. Это приведет к постепенному угасанию интереса к ним и вымиранию.

Популярность это дело такое, изменчивое. В каком-нибудь дагестанском ауле популярность ногайского наверное больше английского, испанского и китайского вместе взятых. А в мировом маштабе все ровно наоборот. И эсперанто тоже популярнее ногайского, а также популярнее, к примеру, осетинского и эстонского, сравним по числу говорящих с македонским и словенским.
Эсперанто существует около 120 лет. Сколько еще должно пройти, чтобы он стал "живым языком развивающемся на протяжение очень долгого времени"?
И вы, кстати, упускаете из виду, что почти все современные национальные языки переживали искусственные реформы.

Shedon писал(а)
Латынь - мертвый язык, однако, это не мешает ему быть официальны языком Ватикана.

После исхода евреев из иудеи, иврит более тысячи лет находился в положении нынешней латини. Па нем написаны религиозные книги, его знают священослужители, но бытовое общение идет либо на языке страны проживания, либо на вновьобразованных идише и ладино. А потом ничего так, искусственная реформа и активное внедрение в качестве основного в Израиле и через 50 лет получите 8 млн носителей.
Должен быть серьёзный мотив, по которому люди возьмутся учить общий язык... Пока что всем выгодно быть врозь.
Rebekk
26.05.2010
в Словио чувствуются южно-славянские окончания, хотя и составлял словак.
...Словио может и нужен малым славянским народам, только вот нам он зачем? Ведь на русском разговаривают:
- 100млн. славян из России
- где-то 40млн. жителей Украины
- 9млн. жителей Беларуси
- где-то 40млн. славян из бывшего СССР разбросанных по миру и СНГ.
итого 190млн. русскоязычных славян
wsbb
26.05.2010
смысл есть тем, кто часто ездит в славяноязычные страны Восточной Европы - зачем учить болгарский, сербо-хорватский чешский, польский и тд?
то есть думаю и русским есть смысл, я тоже например когда-то учил польский (правда так и недоучил) - теперь стал бы лучше учить этот язык, хотя в чтении книг он и не поможет
(зато в Интернете можно использовать)
да блин, выучишь этот Словио, приедешь в Чехию или Хорватию, а тебя там не поймут - про фонетику тоже не надо забывать... У них у всех разное произношение...
Я когда чешский первый раз услышал - вообще даже слова не мог различить что они говорят, даже объявление автобусных остановок удивляло одновременно с прочтением их названия...
Сербы - аналогично, их не понимают одинаково как русские, так и чехи... Письменно еще можно понять, но на слух - нужна большая практика
Rebekk
26.05.2010
но из написанного вами на Славио, действительно всё понятно, и достаточно легко. А если ещё и какая-то практика его использования, хотя бы с месяц
Rebekk
26.05.2010
...а устоявшиеся англо-немецко-французско-латино-греческие и т.д. слова, оставить как есть, конечно.
А их уже чуть-ли не пол-словаря
Словио мож быть полезен для иносранца решыфшево объехать восток Европы.
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем