--}}
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем

Забугорные названия для российских организаций

О городе (основной)
17
72
С друзьями на NN.RU
В социальных сетях
Поделиться
Змиюга
16.02.2008
Мне вот интересно, почему во многих российских фирмах-конторах-организациях встречаются иностранные названия: АвтоХелп, Варварка-стрит (считаю это самым дебильным названием), Парк Авеню и т.д...
Неужели нельзя назвать всё это по-русски? В чём смысл ино-названий? Или это так модно?
А че, Варварка стрит, сантехника пёзд. Нормальное название. :-)
Рубик писал(а)
сантехника пёзд

)))
Ну у Вас и фантазия)))))
kostrov
17.02.2008
Ночной щоп, без всякой фантазии :)
SCL™
16.02.2008
Дюже гламурно!
YHWH
16.02.2008
почему есть русские например РЕСПУБЛИКА, КРОШКА ЕНОТ
МАМА+Я, КОПЕЙКА, МАГНИТ, МУПАВЕЙ кому как нравится.
ну особенно КОПЕЙКА..обворожительное название..так туда и тянет)))хыы..Хотя сама против нерусских названия..
YHWH писал(а)
МУПАВЕЙ

это пять!!!
Route
16.02.2008
Потому что потерялось уважение людей к России и к русскому языку в частности за время, так называемой перстройки горбачева и ельцинского правления.
Dr.Qy
16.02.2008
Не. Несогласен. Со времен застоя стремились на все запретное. А тут разрешили.

Киоски на Москарике помните? :)))
1020
16.02.2008
потому что на такое клюенты лучше клюют. вот ты в кактой торговый уентр лучше пойдешь-парк авеню или продольная парковая улица?
1020 писал(а)
продольная парковая улица

Однозначно, сюды бы пошёл! Посмотреть, что за чудо с таким названием)
Dr.Qy
16.02.2008
Пошол бы. А вот этот авеню даже незнаю где.
Самое смешное, только щаз дошло - где эта сантехника .зд..:)) Оказываеца в ВарваркеСтрит! А ВарваркаСтрит, оказываеца в 100 метрах от меня! А я не знал!! Потому как нелюблю идиотских названий.
Dr.Qy писал(а)
Потому как нелюблю идиотских названий.

+1!!!
Yupi
16.02.2008
убило название конторы на ул. Нестерова
"оранж сёвизес"
чем занимаются не знаю
Интернетом занимаются. Это французская контора.
Dr.Qy
16.02.2008
Во, чорт. А я думал, оральным сервисом... :((
Yupi писал(а)
убило название конторы на ул. Нестерова
"оранж сёвизес"
чем занимаются не знаю

Кошмар! Я, конечно, не против смешанных названий, но это, уже слишком!
billi bon
20.02.2008
у нас банк есть, называется - "сосьете женераль восток" )))
a-kifo
20.02.2008
Ага... Ладно бы латиницей его написали, так нет же - так и нарисовали "Сосьете". Не пойду в этот банк. Кто их знает, сторонников французской любви, чем мне это грозит...
А я так думаю - если звучно, то почему нет! Английский славится лаконичностью, русский - многословием. Я русский, конечно, люблю... Но в Варваке Стрит есть свой смысл, они ж не совдеповской сантехникой торгуют!
А вот улица Шекспира, где два гаража в три ряда - это действительно круто.
kostrov
17.02.2008
А улица Нефтегазовская, с покосившимися домушками...
smolin
16.02.2008
Эти идиоты хотя бы писали бы на одном языке. Уж на иностранном, так на иностранном. А то упорно читается бапбапка-стрит..
+много! :-)))
Ну да, должно было быть что-то типа "Барбара-стрит" :)
Как только по-пьяни магазин не назовешь... )))
Меня радует то, что на Руси еще не перевелись юмористы )))
Едешь по городу, видишь такое вот названице и на душе весело )))
Шоколад (почему скажем не "Картошка")
Мега (Килограмм)
Напильник (Ключ на восемнадцать) и т.д. )))
Весело же, люди !
А дурацкие названия (иностранные слова с русской транскрипцией) не вызывают никаких эмоций, разве что насмешку.
ARtBAITer
17.02.2008
Много разных причин. От иностранного товара до "чтоб круто выглядело".

Вам-то какая разница? Дурацкие названия и чисто русские бывают. Один "Садом" чего стоит.
где то видела мини-маркет "Парадиз"
А у меня на соседней улице мини-маркет "Брэд".
ARtBAITer писал(а)
"Садом"

что это? и где это?
achp
17.02.2008
Наверное, в Гаморре.
ARtBAITer
17.02.2008
Не, по логике это должно находиться в Геморре :о)
ARtBAITer
17.02.2008
Магазинчик такой был напротив Нижегородского универсама.
Всякая шняга для Сада и Дома.
У нас на Мещерке есть ТЦ Купеческая слобода. Название звучное, не то что русское, а даже старорусское, колоритное, красивое... а отдельчики там так себе, средней паршивости :-)
Главное начинка, а не название!
На автозаводе есть закусочная "Вечный зов"
Владельцы с умом подошли к названию капельницы )))
Продавец снега писал(а)
На автозаводе есть закусочная "Вечный зов"
Владельцы с умом подошли к названию капельницы )))

А как вам название - казино "Бездна" ?
РыдалЪ. :-D
MihH
17.02.2008
В моем личном хит параде первое место навечно закреплено за Школой Эстетического Воспитания Молодежи "Петушок"
лет 5 назад как то в трамвае обьявление их видел
и магазин белья "Трусишка"
Это ишо чё!
А вот химические формулы по-русски полностью невидели?

Машина, которая клиентам воду возит.
А на кузове написано "АШ ДВА О"!!!!!!!!!!
Arion
17.02.2008
на мой взгляд нелепо читаются названия женских салонов в названиях которых отчетливо прослеживается провинциальная жажда элитности и комплекс неполноценности - породнить нижегородское с французским. типа "Эколь" ...почему-то думаю что это бессмысленный набор звуков....и прочее
Arion писал(а)
Эколь

бгг, это по-французски "школа".
Ничего связующего между названием и сферой деятельности не вижу. Действительно тупо...
Arion
17.02.2008
не совсем в тему,но раздражает (личное мнение) и обратное: попытка вложить в название что-то видимо исконно русское(по мнению авторов),такое сермяжно-ржаное,может быть даже былинное:))) типа: "бугровский",купеческий",мяснов",мясогор и прочая псевдорусская белиберда.
пс. про благолепные пЯльмени вообще молчу:))))) уссысся
У нас на пр. Ленина есть парикмахерская "д'Эвиль" :)
Змиюга писал(а)
Мне вот интересно, почему во многих российских фирмах-конторах-организациях встречаются иностранные названия... В чём смысл ино-названий? ...

Поларис - Полякова Лариса )))
Очень глубокий смысл :)))
mih
18.02.2008
Вот когда будут русские название ассоциироваться в высоким уровнем сервиса, качества и т.п. тогда и будет смысл в этом обсуждении. А так, имхо пустое сотрясание воздуха.
mih писал(а)
А так, имхо пустое сотрясание воздуха.

А я ничего и не добиваюсь! Мне просто интересно, почему так...
mih
19.02.2008
Да в принципе из моего ответа можно сделать выводы.
Импортные названия = "фирма", т.е. качественно, не по совковому.
меня не столько добивают английские (французские, немецкие и проч.) названия, сколько то, что многих обязали эти названия кириллицей писать.

Вот и получается у нас Банк Сосьете Женераль Восток...
мда...сосьем... че еще делать-то.
Boroda MCMXXCII писал(а)
меня не столько добивают английские (французские, немецкие и проч.) названия, сколько то, что многих обязали эти названия кириллицей писать.


никто на пустом месте никого ничему не обязывает, а просто надо соблюдать принятые законы и положения, в данном случае Закон о языке... то, что владельцы назвали, напимер, фирму АвтоХелп, а не АвтоПомощь проблемы самих владельцев фирмы...

Вобщем-то это мировая практика. ТельАвивские кафе и магазины штрафуют за вывески на иностранных языках. В Армении борются с вывесками на иностранных языках. В США существует закон, требующий написания названия бизнеса на английском языке. Правда закон этот был благополучно забыт.

Некоторые страны дальше пошли в этом вопросе. Например, в Риге во время гастролей Джо Кокера были развешаны афишы с именем музыканта "Дзоса Кокерса", т.е. согласно Закона о языке Латвии его имя и фамилия были написаны в соответствии с правилами латышского языка....
В Праге видела на лотке книжки писательниц Эмили Бронтеовой и Агаты Кристиовой :). Что поделаешь, такое правописание
В-52
19.02.2008
Это чешская традиция. Маргарет Тетчер по-чешски будет звучать: "Малгожата Тетчерова".
имхо, чушь, в какой бы стране это ни было.

Названия компаний - практически имена собственные.
Я бы не позволил коверкать свое имя, будь оно даже чужеродное для кого-то.
Boroda MCMXXCII писал(а)
имхо, чушь, в какой бы стране это ни было.

но это реальность наших дней.... в той же Латвии русскоязычное население протестовало против написания в их паспортах своих фамилий на латышский лад (Иванов стал Ивановс и пр.), но как всегда латышские власти на это забили, граждане обратились в еврокомиссию, а та просто дипломатично отмолчалась... вобщем воз и ныне там...
ARtBAITer
19.02.2008
Реальность также и то, что люди все больше учат иностранные языки и, следовательно, употребляют иностранные слова правильно, не коверкая на привычный манер, как это свойственно малообразованным.
В-52
19.02.2008
Вобщем-то это мировая практика. ТельАвивские кафе и магазины штрафуют за вывески на иностранных языках. В Армении борются с вывесками на иностранных языках. В США...
В США не был (наверное, только американский опыт может считаться общемировой практикой), но в Тель-Авиве и Ереване вывески на "неместных" языках вполне имеют место быть.
vivat
18.02.2008
Сивил-Инжиниринг - это что? это как?
именно кирилицей
Ассоциации с инжиром, рингом, и Севильей :) базар одним словом.
Ник 59
18.02.2008
Это- тупое поклонение Западу.
ARtBAITer
18.02.2008
Вы иностранных слов не употребляете вообще?

Ой, а вот себя назвали непонятным словом Ник. Тоже тупо поклоняетесь?
Dr.Qy
18.02.2008
Ну КТО бы говорил!! :))))))))
ARtBAITer
18.02.2008
Что значит, кто бы говорил? Я ЗА любые языки и их смешение в названиях и вообще в речи.
undefined
18.02.2008
Ну дык...
Вот в мае сорок пятого в Берлине во всех кафе звучали песни на русском языке. И вывески были на русском - ибо мы пришли туда как победители.

Пройдитесь по городу, послушайте музыку, посмотрите вывески - поймёте, кто нас победил и оккупировал и почему мы так херово живём.
theftp
18.02.2008
Пройдитесь по городу, послушайте музыку

Нас оккупировал Первый канал со своей "Фабрикой звёзд".
undefined
18.02.2008
Дык калька-то откуда?
Рэп, Таркан, попса - "пипл хавает и ладно"...

Настоящее искусство за деньги не купишь. Если искусство становится ремеслом для заработка - о высоких материях можно забыть.
theftp
20.02.2008
Российская попса самобытна и ни на что не похожа.
a-kifo
20.02.2008
Почему же? Есть одна... грхм... субстанция, на которую она очень смахивает :)
Английский - негласно интернациональный язык. Отсюда смешение и в нарицательных существительных. А по мне так хоть китайский, если внимание привлекло (положительное), значит PR-цель достигнута.
thistle
18.02.2008
По-другому пиариться нужно. GazProm знают в Европе, а варварку-стрит нет.
Свитмама.
Даже зная английский тока со второго заходу понял чего имелось ввиду.
Ну в общем от колхозности это. С тех еще времен пошло, когда каждый захудалый помещик из села Суходрищево норовил говорить "похранцузски" с диким "нижегородским" акцентом, но зато в полной уверенности, что приобщился к "цивилизованной Европе".
здесь согласен, часто бездумно оперируют иностранными словами.
ARtBAITer
19.02.2008
Так и родными оперируют не умнее.
High
19.02.2008
"Наша Раша" и "Комеди Клаб" - дети холодной войны.
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем