--}}
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем

Нижегородское метро заговорит на английском языке - обсуждение новости

Новости
171
97
С друзьями на NN.RU
В социальных сетях
Поделиться
Завтра нижегородцы услышат в метро привычные названия станций, но совсем в непривычном формате и незнакомыми голосами. В метрополитене вводят объявление станций на английском языке. 

Полный текст: www.nn.ru/news/more/nizhegor...aign=newsdisguss

Что-то ни разу не слышал я в метро английской речи... ну - надо так надо! Хотя на китайском было бы прикольнее, всё равно ж бестолковая идея.
Ну так к чм18 готовятся - дороги, метро на английском и пр. мероприятия... Надо же показать иностранным гражданам, как "хорошо" живём.)
Ах, ну да, ну да! А тётки в кокошниках будут?

Насчёт дорог - хорошая шутка.
Добрый Пёс писал(а)
..... А тётки в кокошниках будут?

....гопники в косоворотках :))
raman
22.06.2017
осталось всех джамшутов в пазиках научить английскому )
Ара, велькам, да!
kazual
22.06.2017
Прекрасно... только вот зачем это нужно колхозному метрополитену?
Нормальный метрополитен. Везёт и не ломается - от него больше ничего не требуется.
Расширили бы его еще на весь город.
djabel
22.06.2017
Это к чемпионату мира по футболу 3021 года только успеют.
Мы не доживём. Дело даже не в деньгах на строительство, а в темпах осуществления самого проекта.

Кстати, пару лет назад была идея серии канатных дорог через Волгу. Как-то всё очень быстро стухло.
Не окупилось, неприбыльный оказался проект в наших реалиях.
у них много идей было, все оказались чистой маниловщиной.
Давно тебя не читал. Привет!
Добрый Пёс писал(а)
Приват!

Вот так вернее будет.
Free Cat
22.06.2017
Добрый Пёс писал(а)
канатных дорог через Волгу

только через Оку, а не через Волгу :) .
Да, точно. Виноват. Всё время путаю, где кто.
alxumuk2
23.06.2017
Для того, чтобы в 2018 приехавшие "в колхоз" иностранцы меньше толпились/ХЗ куда шли на станциях, наверное?
rama-33
22.06.2017
интересно, как они назовут станцию "Двигатель революции"
kazual
22.06.2017
rama-33 писал(а)
интересно, как они назовут станцию "Двигатель революции"

ДВЫГАТЭЛ РЭВОЛУТСЫИ
И мне интересно. Мы там выходим... так-то оно "Engine of revolution" получается. А вот с "Заречной" как быть?
Не иначе, "zarechnaia" )
borzz007
23.06.2017
Почти как у Энигмы получится -"Behind the river"
FreeCat
22.06.2017
может просто с английским акцентом произнесут "двигатель революции" и всё :-D ...
Расскажу завтра утром.
FreeCat
22.06.2017
Жду! *five*
Наврали. Всё как обычно.
FreeCat
23.06.2017
Эх-х-х-х-х :'( ...
Zergling
22.06.2017
Добрый Пёс писал(а)
"Engine of revolution" получается

Двусмысленно как-то, какой-то "оборотный двигатель" получается ))
А "Заречную" я бы перевел как "You'd better skip this station" ))
Да, я б её тоже пропускал.
FreeCat
22.06.2017
Zergling писал(а)
"You'd better skip this station"

*rofl*
SEro
22.06.2017
Так и назовут, в транслите, скорее всего. Next station is "Dvigatel revolutsii"
Большой тогда смысл в этом нововведении.
Stephan S
22.06.2017
Смысл, видимо, в "некст стейшн".

В Москве прикольно -- все станции на "инглише" произносятся так же, как по-русски, только с "типа английским" акцентом. Кроме одной: "ulitsa nineteen oh five goda"
Колхоз.
Oh?
Типа вместо ноля.
FreeCat
22.06.2017
да. я заметил :) .
Antro
22.06.2017
Правильно это сделано, что бы произносилось как написано. А станции всегда переводятся транслитом
Кстати найнтин оу файв недавно сделали, до этого было тисяча девяцот пятого года стейшн
FreeCat
22.06.2017
"а попилить?" (цы) *secret* :-D
alxumuk2
23.06.2017
Мне кажется серьезный. Во первых "next station" как бы намекает, что дальше будет название остановки ("следующая станция" для неносителя языка как белый шум). А во вторых не все звуки определяются. Я сомневаюсь, что кто-то рускоязычный без знания и практики английского сможет отличить shirts от shorts на слух. А теперь представьте сколько подобной засады в русском для англоговорящего...
Andrey Af
22.06.2017
Произношением всё определится. А то вот в Стриже очень прикольно объявляют, например, Орехово-Зуево. ))
Ну вот завтра и послушаем.
FreeCat
22.06.2017
разве он там останавливается :) ?
Andrey Af
22.06.2017
Ну может в Ласточке (только в Ласточке объявляют ли на корявом английском?).
FreeCat
22.06.2017
не знаю. на Ласточке ни разу не ездил, тока на Стриже или Сапсане.
Andrey Af
23.06.2017
Разве Сапсан тут ходит?
FreeCat
23.06.2017
так раньше ходил ... тоже в паралель Ласточкам :) .
rama-33 писал(а)
как они назовут станцию "Двигатель революции"


Так, Секшен революйшен ! ))
FreeCat
23.06.2017
:-D *dance2* *dance2* *dance2*
gurvinec
22.06.2017
и толк то всё равно оно останется нижегородским метро
Лишь бы шансон не включили.
gurvinec
23.06.2017
+++++
самого тошнит
mmartin
22.06.2017
племянница какого-то метрошного деятеля закончила иняз, а работать не хочет?
FreeCat
22.06.2017
146%! *five*
horntail
22.06.2017
Переводили уже :)
В каком году? Что-то не припомню...
horntail
22.06.2017
См. следующий пост
horntail
22.06.2017
Не прикрепились в первый пост
Прелесть какая.
horntail
22.06.2017
Отгадайте, что имелось в виду в аэропорту г.Сочи в меню ресторана в преддверии 2014 года: Blame of georgia
Грузинские вина?
horntail
22.06.2017
Да вы лингвист, батенька :))
Лингвист у меня папа - у меня не было выбора.
horntail
22.06.2017
А я вот сама себе дорожку выбрала, не как родители мечтали.
Я тоже, но жить-то приходилось под одной крышей. Когда в семь лет знаешь, что haberdashery - это галантерейный магазин...
horntail
22.06.2017
Так это же здорово. Меня отец вон украинской мове учил и белорусскому (выучил, когда служил), так я всеми силами сопротивлялась, теперь жалею. Понимаю, конечно, не говорю. Самое смешное - мама была украинка, но не она не учила :)
Да я и не сопротивлялся. Детский мозг - он как губка. Я до сих пор монолог Гамлета помню, хотя уж больше тридцати лет прошло.
horntail
22.06.2017
Two beer or not two beer
Надпись такая была на футболке :)
Ну, это как раз не вопрос.
horntail
22.06.2017
Т.е. two beer - и никаких вопросов :)
Ну вот мы и поняли друг друга.
FreeCat
22.06.2017
да уж ... особенно вторая табличка веселит :-D ...
Ω
22.06.2017
мне первая нравится. Так и представляю, как увидишь подобное на двери и будешь стоять думать, как такое действие на табличке к ней применять...
horntail
22.06.2017
Это все издержки образования. Не знаешь вражеских языков - живешь без проблем :))
Вот еще вспомнила историю, что пару лет назад произошла в Риге: напечатали они кучу плакатов для туристов, как мол в Риге хорошо, покидать не захочешь. А вот что получилось: Easy to go. Hard to leave.
horntail
22.06.2017
:)))
FreeCat
22.06.2017
корректно ж 2-ю перевели :-D
вторая - зачёт!!! :)
SEro
22.06.2017
Жесть, это в Сочи было? Напоминает египетские "Морковь корова", только наоборот и ещё хуже... ))
horntail
22.06.2017
Мне показали сие творение, стащенное студенткой иняза, пораженной этим меню в самое сердце.
А что за "морковь корова"? Теряюсь в догадках.
SEro
23.06.2017
Говядина тушеная с морковью. В принципе, по смыслу и виду можно понять)
horntail
23.06.2017
Я ж не видела :))
Ω
22.06.2017
Beet with gas station sounds like a cocktail to me. I'll take two of those!
Надо же так умудриться dressing перевести гуглом...
horntail
22.06.2017
Во, гугл виноват :))
rama-33
22.06.2017
Видел на Крите меню на русском - это была песня, гирос пластина и т.д. Хозяин, голландец, честно признался, что до этого на ориентировался только на европейцев, и русского меню у него ни разу не было, а это он перевел гуглом. Пришлось помочь ему, перевести все на русский...
Ω
23.06.2017
Такое тоже много раз видел. Самое смешное у китайцев, конечно. Он, я так понимаю, могут даже буквы не различать, ни английские, ни русские. Только перевод на буквенные языки выглядит, как скопище примерно знаков. Как для меня иероглифы.
И еще в кино с "русской техникой". Когда запуск ракет происходит с кнопки "ИНДИКАТОР" (видимо, режиссеру показалось, что это злобное русское слово для запуска) или вообще какая-то кириллическая псевдографика.
ждем наплыва мигрантов?
Ага - сплошь англоговорящих.
мАсковское метро двуязычное давно. поддержка китайского не за горами. указатели во многих крупных магазинах уже триязычные.
Lazzy
23.06.2017
Лучше бы нижегородское метро заговорило на узбекском, больше аудитория.
Dima!
24.06.2017
Можно ещё на таджикском...
Сегодня ехал в метро и слышал эти убогие английские фразы. Такое ощущение, что взяли первого попавшегося студента-пидараса из иняза, приплатили ему тыщонку, и он озвучил. Голос как у педика реально. И очень тихо.
"Двитатель революции" так и объявляют - The next station is Dvigatel Revolutsii. Копец...
FreeCat
24.06.2017
Бусы Псаки писал(а)
The next station is Dvigatel Revolutsii.

ну правильно сказал ... местные поймут :) ... а если б на английском - ищи тех кто поймёт :-D ...
А мне показалось, что это Гугл озвучивал:-) Все слова с ударением на последние гласные:-)
Dima!
24.06.2017
С государственным языком решили простится?
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем