--}}
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем

В Нижегородской области разрешили работу фуд-кортов, аквапарков и детских игровых центров - обсуждение новости

Новости
1153
67
С друзьями на NN.RU
В социальных сетях
Поделиться
Qavai
12.02.2021
И это еще не все коронавирусные послабления

Полный текст: www.nn.ru/text/gorod/2021/02...aign=newsdiscuss

Мы вроде в России, где говорят по русски, и есть нормальное слово СТОЛОВАЯ, тогда зачем использовать побуквенный перевод foodcourt?

Еще можно включить воображение и придумать сокращение русское, как коммунисты любили применять, типа цкпсс и тому подобное.

Food court это ресторанный дворик, значит, можно использовать типа РЕСТОДВОР, ЕДАДВОР, ДВОРОЕДА, ДВОРЕДА, ЕДВОР, МНОГОСТОЛОВКА, ваши предложения?

Давайте уже не будем скатываться в побуквенный перевод, и не будем брать пример с царя всея руси, который недавно сказал ИНСПИРИРОВАННЫЙ, слово, которое проговоришь только после литры.
Raadak
12.02.2021
Используйте на здоровье что хотите, лишь бы люди понимали, что вы имеете ввиду.
Русский язык сам со временем разберётся, что для него лучше, "фудкорт" или "едадвор".
Как бы вы ни хотели, в язык новое слово силой не затолкать, приживется только то, что гармонично в него впишется.
Фудкорт, как мне кажется, уже гармонично присался, а вот в едадворе с гармонией как-то не очень ))
СМУ-1
12.02.2021
да!
и фудтрак тоже хорошее слово
окей
sormovopark.ru/aquapark

Отличная новость. Надеюсь в выходные сормовичи потянутся в аквапарк.
Других то нет вроде
bibov
12.02.2021
"Нижегородская область" охватывает и город Кстово!
aqvaparkatoll.ru/
А сауны то открыли в фитнесах?
вы прям, как Жириновский

"Лидер ЛДПР озаботился чистотой русского языка. Владимир Жириновский уже не раз предлагал изъять из оборота иностранные слова и заменить их на русские аналоги, но теперь он пошёл дальше и предлагает наказывать за использование иностранных слов", - сообщает Мариана Максимовская. "Русский язык предельно засорили, практически каждую неделю новое слово", - отвечает Владимир Жириновский. "Мы подготовили словарь, 200 слов, мы его разошлём всем редакциям, и Закон будет принят, я надеюсь. Штраф за чрезмерное употребление иностранных слов. Если диктор, ведущий, журналист, учёный, преподаватель продолжает употреблять все эти иностранные слова - отстранение от эфира, от редакции, от преподавательской деятельности". "Вице-спикер" - заменить на "заместитель говоруна", "диктор-журналист"; - на "говорун-писака", "киллер" - "убиватель", "педагог" - "детоучь", "хирург" - "резач"... Согласно "Словарю Жириновского "бутик" надо переименовать в "лавку"... "принтер" - в "печатник". За убийство русского языка - 5 лет сидеть дома"... - подытожил народный избранник.
Если серьёзно, на Матч ТВ ввели список слов, запрещённых к произнесению комментаторами.
Не знаю, правда, почему оставили разрешенными слова "Рефери", "Саммари", "Скаутинг", "Спурт", "Тинейджер" и прочие
СМУ-1
12.02.2021
шляпа какая-то
корнер -- и в первом столбце и в третьем
FreeCat
12.02.2021
Алтарь писал(а)
список слов, запрещённых к произнесению комментаторами

андердог точно слышал на одном из "матчевых" каналов :) .
horntail
12.02.2021
Ну, сыну юриста никак лавры Шишкова Александра Васильевича покоя не дают.

"Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой". Эту фразу, означающую буквально: "Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком" - наверняка помнит каждый, кто учил русский язык чуть шире школьной программы.
FreeCat
12.02.2021
horntail писал(а)
чуть шире школьной программы

"чуть шире" - это просто хорошие книги читать надо :) .
FreeCat
12.02.2021
Клавиопатра писал(а)
"Вице-спикер" - заменить на "заместитель говоруна"

*rofl* *rofl* *rofl* *good*
Подговорун ж, как подполковник
FreeCat
13.02.2021
а "птица-говорун" тогда кто *mocking* ?
дипломированный есть один

все-таки может не стоит по больницам ездить без образования?
писать понятно образование не помогает.

Вот как он анатомически потирание сухожилий представляет?
FreeCat
13.02.2021
JobForFood писал(а)
все-таки может не стоит по больницам ездить без образования?

да ... это похуже чем европейские министры обороны будет, пожалуй *pardon* ...
Текст это не то

У меня в закладках Владимир Вольфович с этим выступлением
youtu.be/Omqdv6C2DCc
16ninelll
12.02.2021
Не придирайтесь. Суть о послаблении в ограничениях, значит работы будет больше, а сегодня это важнее, чем история происхождения слов и понятий.)
Qavai
12.02.2021
Проблема языковых контактов является одной из центральных в современном обществе. Языки и диалекты живут и развиваются в непрерывном и тесном взаимодействии. Постоянное и динамическое изменение, а не стабильность естественное состояние языка. Ярким примером языковых контактов можно считать появление и функционирование в одном языке слов другого языка. В последнее время в российском обществе прогрессирует тенденция к все большему употреблению слов английского происхождения в повседневной речи. Сегодня, мало кого удивит то, что лет двадцать назад народ называл иностранщиной. Тогда вместо мышления мы вдруг получили менталитет, оригинальность и качество стали называть эксклюзивом, а образ имиджем. В настоящее время тенденция заменять русские слова англицизмами приобрела массовый характер. Почему кадровика надо называть ханд-хантером? Зачем вместо премии выплачивать бонус? А почему тенденция теперь называется трендом? А марка брендом?

На российскую культуру все большее влияние начинает оказывать так называемый Рунглиш жаргон кульного поколения молодых россиян, пропитанный англицизмами. Как отмечает газета The Daily Telegraph, молодые люди в России шлют своим френдам приглашение на дринк в паб при помощи sms или по Интернету. А кто не понимает, о чем речь, тот просто лузер [5].

Вопрос о сохранении чистоты и оригинальности русского языка в настоящее время встал очень остро, поскольку процесс проникновения иноязычных слов в пространство русскоязычной среды растет в геометрической прогрессии. Этим и объясняется актуальность работы. Возникает вопрос использование иноязычных слов и их смешение с русскими вызвано острой необходимостью или это только дань моде и абсолютно не обосновано.

В связи с этим объектом нашего исследования стала языковая среда современной России, а именно российская реклама, публицистика (журналы ELLE, OOPS, Интернет-газеты Lenta.ru, Вести.ру), информационные технологии (компьютерные игры), разговорный язык (социальные сети, студенты СГЭУ). В качестве предмета исследования мы попытались рассмотреть такое языковое явление как Рунглиш.

Целью исследования является попытка проанализировать влияние английского языка на языковое поведение современного российского общества.

До 1985 года английский язык в России представлял собой малоизученную разновидность. По понятным социальным причинам стимул к владению языком не имел экстралингвистического подкрепления, а возможности изучения языка были весьма ограничены. Однако в начале 90-х годов интерес к изучению английского языка стал резко возрастать. Это было обусловлено многими социально-политическими факторами: ликвидацией железного занавеса и открывшейся возможностью туристических поездок, появлением и быстрым ростом совместных предприятий, быстрой компьютеризацией страны и развитием Интернета, расширением зарубежных контактов. Все это привело к появлению новых сфер использования английского языка в России. В повседневной речи стали появляться такие фразы как топоофмайндовые бигайдии, кульный пост, натуральный копипаст и многие другие. Если раньше подобные явления относили к разряду англицизмов, то сейчас все чаще используется термин Рунглиш. Появление его было случайным, в 2000 году ветеран российской космонавтики Сергей Крикалев во время пресс-конференции перед полетом назвал этим термином язык, на котором космонавты говорят на МКС[4].

Многим такой гибрид не нравится, но слово благополучно прижилось и активно используется в прессе и в жизни.

Для того чтобы разобраться, что же представляет из себя Рунглиш, предлагаем рассмотреть его в сравнении с понятием Англицизм.

Англицизм заимствование из английского языка, применяемое для названия предметов или терминов, не имеющих эквивалентов в русском языке [1].Часто англицизмы используются для точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов. Например: Фальшивый аккаунт Аэрофлота в Instagram оказался популярнее официального [7]. Ведущий спичрайтер Обамы уходит в отставку[6].

До сих пор нет однозначного согласия по поводу значения термина Рунглиш. С одной точки зрения, Рунглиш смесь русского и английского, перекручивание английских слов на русский манер с добавлением суффиксов и окончаний. С другой это английский под давлением и влиянием родного языка. С лингвистической точки зрения рунглиш представляет собой смешанный язык или скорее псевдодиалект английского языка. Также подразумевается частое использование английских слов (фраз) в повседневной речи. Например: Ледис и джентльмен, я пропозирую митинг через файв минут. Клиент напряжен олреди, давайте же уже пошэрим наши инсайты (аккаунт-менеджер Wrigley Анна Глинкиная) [3].

Из определений и приведенных к ним примеров видно, что англицизмы это необходимость для заполнения отсутствующих понятий в русском языке. Рунглиш же это замещение русских слов английскими, с фактической точки зрения явление ненужное и уродующие родной язык.

Но стоит рассмотреть и другую сторону Рунглиша. В России он появился во время заполнения сфер жизни общества новыми профессиями, технологиями, культурными инновациями. Поэтому если сравнить определенные термины, обозначающие одно и то же понятия в русском и английском языках, то можно обнаружить, что смысл их размывается, а зачастую просто исчезает. Например, понятие заассанить баг применяется в it-технологиях и означает, что нужно в системе выбрать bug и нажать кнопку assign. Перевод же этого понятия на русский язык (назначить дефект) непонятен.

Исходя из этого, мы можем составить собственное определение Рунглиша, которое будем использовать в нашей дальнейшей работе. Рунглиш это преобразование английских слов или фраз на русский манер при помощи добавления приставок, суффиксов и окончаний с целью адаптации англоязычной лексики для применения в повседневной речи.

Остановимся подробнее на рассмотрении причин возникновения Рунглиша в России. В настоящее время выделяют ряд англоязычных заимствований для использования их в различных сферах жизнедеятельности: 1) для обозначения новых видов деятельности, например: хакер, имиджмейкер, блоггер, фрилансер; 2) для обозначения новых и интенсивно развивающихся областей человеческого знания: блог, браузер, контент, трафик в области компьютерных технологий; пиар, оффшор, инсайдер, промоушн в области экономики и организации производства; 3) для новых предметов материальной культуры: лэптоп, мейкап, постер; 4) для новых музыкальных направлений: хаус, транс, фолк, рэп; 5) для старых понятий с целью придания им престижности: джоб-оффер (официальное приглашение на работу), ресепшн (администрация, регистрация), клинер (уборщица); 6) заимствования смешанного типа, принадлежащие к молодёжной культуре: флайер входной билет на дискотеку со скидкой; фейс-контроль дежурные на входе дискотеки, целью которых является не допустить туда пьяных; дресс код свод правил хорошего тона в повседневной или праздничной одежде.

В ходе изучения способов образования Рунглиша нами выявлено, что чаще всего встречаются гибриды, т.е. слова, образованные присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания, например: юзать (to use использовать), пофиксить (to fix исправить), пошерить (to share делиться), прочекапить (to check up проверить), зафрендить (to friend добавить в друзья). Как видим, происходит вытеснение русских корней из слова и замена их английскими. Довольно часто наблюдается смешение языков в словосочетаниях, например: забукать номер в отеле (to book зарезервировать), зачекиниться в аэропорту (to check in зарегистрироваться). Зааплаиться на работу яркий пример того, что некоторые английские глаголы в русском языке односложно не перевести. У нас можно отправить резюме, подать заявление на устройство, но это не передает того смысла, который хранит в себе английский язык apply. Кроме того, нередко при создании новых лексических единиц используется прием кальки. Слова, иноязычного происхождения, употребляются с сохранением их фонетического и графического облика. Это такие слова как аккаунт (account счет), брифинг (briefing информационное совещание), трафик (traffic движение, посещаемость), спичрайтер (speechwriter составитель текстов речей). Отдельно хотелось бы отметить заимствование англоязычных аббревиатур. Неблагозвучный, но популярный в офисной переписке фуй, означающий информация не для чужих ушей, восходит к англоязычной аббревиатуре FYI (for your information). ASAP (as soon as possible, как можно быстрее, при первой возможности) трансформируется в русский асап. (Подготовь этот документ асап). Другое известное выражение По моему мнению, (По моему мнению, in my humble opinion) по моему скромному мнению. Сейчас его значение расширилось до всеобхватывающего по-моему.

В рамках нашего исследования мы провели социологический опрос среди студентов Сызранского филиала СГЭУ и среди молодежи в социальных сетях. Количество опрошенных составило 130 человек. Возраст респондентов составляет от 17 до 25 лет.

На вопрос Пользуетесь ли вы словами английского происхождения? 62 % респондентов ответило утвердительно, 32 % опрошенных используют их редко, и только 6 % не используют совсем. На вопрос Из каких источников в Вашу повседневную речь попали эти слова? 63 % указали Интернет, 25 % СМИ, 12 % сказали, что узнали слова англоязычного происхождения из общения с друзьями.

При ответе на вопрос В каких ситуациях Вы используете эти слова? 49 % респондентов указали, что чаще всего используют слова английского происхождения при переписке в социальных сетях, 32 % при живом общении с друзьями в неформальной обстановке, 19 % используют их в on-line играх. На вопрос С какой целью Вы используете слова английского происхождения в своей речи 61 % опрошенных ответили, что они облегчают разговор, 27 % считают, что, используя их, они выглядят более продвинутыми и эрудированными, 12 % с помощью иностранных слов поддерживают беседу.

На вопрос Смогли бы Вы обойтись без употребления англоязычных слов большинство 59 % ответили отрицательно, 30 % смогли бы, 21 % не задумывались об этом.

На вопрос Нужно ли использовать слова англоязычного происхождения в речи? 48 % респондентов ответили, что нужно только в случае, если у них нет аналогов в русском языке, 33 % против их использования, 19 % отметили пункт Нужно, почему бы и нет.

На вопрос Знаком ли Вам термин Рунглиш? абсолютное большинство опрошенных ответило отрицательно. Итак, получается, что словами английского происхождения респонденты пользуются часто и везде в Интернете, на улице, дома, где хотят либо покрасоваться знанием английского, либо уже привыкли общаться на этой смеси. Однако термин Рунглиш никому не встречался и мало кто задумывался, какое реальное место это стремительно развивающееся языковое явление занимает в речи.

Подводя итог, хотелось бы сказать, что явление Рунглиша столь же противоречивое, как и мирный атом. Да, конечно, у него есть свои плюсы. Рунглиш принес в русский язык новые понятия в сферу it-технологий, экономики, политики и культуры. Он позволяет более четко и емко отражать абстрактные понятия. Считается, что люди, употребляющие в своей речи слова иностранного происхождения, выглядят более эрудированными, продвинутыми. Поэтому создается ощущение, что английский язык в России превращается в элемент имиджа, как сумочка от известного дизайнера или карманная собачка. И основной аргумент защитников Рунглиша экономия времени. Время деньги. Короткие, рваные фразы на английском, подчиненные правилам русской грамматики, сами по себе говорят, что времени нет, нужно бежать, чтобы делать деньги. Предложите адвертайзерам жить на проценты от прибыли, которая должна стать вери хай после их рекламных кампаний и юл си, что нобади агри. Вот он, офисный Рунглиш, нацеленный на получение денег и престижа.

Рунглиш это язык денег, бизнеса, Интернета, социальных сетей, on-line игр. Но тогда возникает вопрос: зачем из этих сфер жизни переносить Рунглиш в повседневную речь? Зачем его использовать, чтобы пошопиться, пофрендиться, заделать лук? В этот момент никто же никуда не спешит, никто не делает деньги. Зачем выпускать Рунглиш из его среды обитания? Ведь тогда он проявляет свои минусы во всей красе.

Зачем использовать английские слова в речи, если есть их стилистические аналоги в русском языке? Это заразное слово sorry, в котором нет, и не может быть никаких эмоций. Почему нельзя признать свою вину, попросить за нее прощения? Сейчас достаточно просто кинуть сорри и бежать дальше. Вроде и извинился, но и вину за собой не признал. Такое универсальное слово-откуп перед собой и окружающими. И это слово не одно такое! Хэппи, биг, гоу, ноу, окай, дедлайн, хай, пис, плиз... этот список можно продолжать бесконечно. Но на этом минусы не заканчиваются. В погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы люди все больше теряют свою самобытность, в том числе и в языке. В молодежной среде наблюдается косноязычие, снижение грамотности и языковой, и общей культуры. В погоне за временем люди перестают следить не то что за правильностью написания сообщений, например, в чатах, но и за собственной, живой речью.

Нуждается ли современный русский язык в защите? Мы думаем, что нуждается в коррекции своего языка подавляющее большинство российских граждан. Загрязнение языка, о котором так много пишут, затрагивает не систему языка, а языковую способность, умение говорить. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка вот что характерно для русского языка нашего времени. Язык система самоочищающаяся. Еще недавно повсюду говорили о консенсусе. Прошло несколько лет, и оно практически исчезло из обихода. Сегодня русский язык настолько перенасыщен англоязычными вкраплениями, что для их искоренения, на наш взгляд, потребуется много усилий и времени.

В завершении работы хотелось бы вспомнить слова В.Г. Белинского Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус [2]. Для того, чтобы сохранить русский язык необходимо с детства прививать любовь и гордость за свой язык. Проблема действительно стоит очень остро и, на наш взгляд, требует вмешательства со стороны Правительства. Мы не призываем сразу привлекать к ответственности, но было бы не лишним отслеживать и корректировать сообщения, представленные СМИ, поскольку это является главным средством подачи информации. И в первую очередь, конечно же, нужно начать с себя, стараться следить за своим речевым поведением и заботиться о сохранении чистоты и оригинальности одного из красивейших и богатейших языков в мире.
16ninelll
12.02.2021
Как, вероятно, приятно слышать только себя?!)
ты эти слова сейчас на клавиатуре набрал или на пишущей машинке?
Qavai
12.02.2021
скопировал через буфер обмена в интернете
копировать
буфер
интернет
не русские слова
скажи что-нибудь по-русски
Перенял в кратковременное хранилище из всемирной цифровой сети :)
Цифры (от ср.-лат. cifra от араб. ???? (sifr) <<пустой, нуль>>) -- система знаков для записи конкретных значений чисел.
rama-33
12.02.2021
Алтарь писал(а)
цифровой

нас когда-то учили в школе, что все слова и имена, в которых есть буква Ф - не русские, а заимствованные
Убри*
12.02.2021
буфер, интернет... фу! а по-русски это как?
Elesin
14.02.2021
Интернет - междусеть вроде. А буфер - не знаю )
rama-33
12.02.2021
есть какие-то вещи или явления, которые появились у нас недавно, те же самые ресторанные дворики в торговых центрах, сиречь фудкорты, то ничего плохого в том, что для них используются заимствованные слова, нет, это нормально. Но когда у нас вместо, например, лиц торговой марки появились "амбассадоры бренда", когда вместо вечеринок теперь устраиваются "пати", и когда вместе телепередач нам теперь показывают "контент" - это уже перебор, а человек, который использует подобные слова, напоминает мне мартышку
Qavai
12.02.2021
угу

митинг - встреча
FreeCat
12.02.2021
Qavai писал(а)
митинг - встреча

только в вот в современном русском это разные по смыслу слова 8-) :-D ...
Qavai писал(а)
есть нормальное слово СТОЛОВАЯ, тогда зачем использовать побуквенный перевод foodcourt

давайте разберем этот кейс.
СМУ-1
12.02.2021
столовая - плохое слово с негативными коннотациями
drink-bol
12.02.2021
Ты просто в хороших не обедал. В советские времена как отче наш знали в какую столовую нужно ходить, а в какую опасно для здоровья
СМУ-1
12.02.2021
почему не обедал
в Доме Крестьянина солянку кушал, было дело
FreeCat
12.02.2021
СМУ-1 писал(а)
в Доме Крестьянина солянку кушал, было дело

она даже рядом не стояла с кремлёвскими столовками :-D ...
ура аквапарки открылись. потерял обоняние иди купаца
Qavai писал(а)
это ресторанный дворик

Против такого же заимствованного слова "ресторан" возражений нет?
сегодня все филологи,
а почему ограничения то сняты?
что изменилось? привитых мало, паспортов имунных нет, кругом бессимтомники.

Где ответственность и сознательность?
Не хотите - не ходите никуда, никто не заставляет. Чем перекус за столиком опаснее, чем на диванчике рядом с закрытыми лентой столиками - не понимаю.
Роспотребнадзор чем то руководствовался ведь когда вводил ограничения.
Не выдумал же он их.

Очевидно, что еда ночью в ресторане намного опаснее еды днём.
C. Lee
12.02.2021
JobForFood писал(а)
м

мне почему0то парень запомнился, которого оштрафовали за рыбалку на набережной
когда было 5 заболевших на 1000 и до горизонта только он и проверяльщики
обидно и не оспоришь, на тот момент было законно
Ну и сейчас правительство чем то руководствуется. А чем именно (тогда и сейчас) - стоит ли гадать?
FreeCat
12.02.2021
JobForFood писал(а)
Очевидно, что еда ночью в ресторане намного опаснее еды днём.

загрызает насмерть, ага :-D ...
bibov
12.02.2021
"По-русски" пишется через дефис. Неуч)) Иностранные слова его раздражают. Ты русский язык выучи для начала.
И "Столовая" не подходит в данном случае, т.к. это одно заведение,а там их несколько. Вот "Зона питания" еще можно. Прежде чем писать что-либо нужно подумать,сформулировать и оформить мысль,умник.
Astaf
12.02.2021
В Нижнем или в области?
Меня вот страшно бесят все борцы за чистоту родного исконно русского языка... Эти одноклеточные не понимают что если копнуть, то не менее 80% исконно русских слов окажутся иностранными, либо греческими, либо скандинавскими, либо англо/франко/немецкими. Даже русские имена - на самом деле греческие
Qavai
13.02.2021
разговор о том, что когда вместо "вечеринка" используют "пати", это уже диагноз.

подробнее --> https://m.nn.ru/t/34029040?topic=2524...
А я никакого диагноза не вижу. Главное чтобы окружающие вас понимали, а если сейчас у школотронов такая мода, ну ок, завтра будет другая. Я вот уверен на 100% что сленг школьников из 70-80х жутко не нравился более старшему поколению, а сейчас половину этих слов и не использует никто
Qavai писал(а)
вместо "вечеринка" используют "пати"

у нас училка в конце 90х так говорила по английскому. потому что учился я с углубленным английским, да еще и в программе обмена участвовали всем классом - заселяли к себе иностранцев, а потом катались к ним в Ирландию. я вообще постоянно эти прикольные заимствования слышу, а иностранцы, которые здесь учатся, в шутку вставляют в свою речь русские слова. культурный обмен.
Qavai
14.02.2021
Хватает мозгов говорить по англ?

Так говори на англ, но только на англ, не нужно смешивать русский и англ.

Разговариваешь с русским, который не понимает англ?

Уважай его и не применяй нерусские слова.
это вы лучше зеркалу говорите. а люди вокруг сами решат. я абсолютно против национализма, мой дом - вселенная и я ее часть. теперь не поленитесь весь этот мой пост подробно разобрать по слову и выясните, откуда вообще взялись те или иные слова на Земле, при чем тут вообще русский язык образца 2021 года? вы хоть за какой образец русского топите-то? чистоту раствора надо сравнивать с каким-либо эталоном (если он конечно еще не весь выпит)
Qavai
14.02.2021
да мне пофиг
говорите хоть на китайском или марсианском
но только 99% людей вас при этом понимать то не будут
современные международные языки, в порядке убывания общего числа владеющих:

Китайский язык - 1,7 миллиарда
Английский язык - 1,5 миллиарда
Испанский язык - 550 миллионов
Арабский язык - 380 миллионов
Русский язык - 160 миллионов

гораздо вероятнее, что люди поймут китайский и английский, чем русский
FreeCat
14.02.2021
john mcentire писал(а)
Русский язык - 160 миллионов

"Поздравляю вас, гражданин соврамши!" (цы) . даже по оценкам англоязычных "центров изучения" - на сотню миллионов больше :-D ... хотя эти "центры" больше хинди ненавидят, конечно :-D . дают его распространению чуть ли не в 3 раза меньшую цифру :) ... ну и китайскому - раза в полтора меньше 8-) ...
погоды не меняет
FreeCat
15.02.2021
ну почему же :) . совсем другая динамика получается :) .
"вы не понимаете, это другое" ? человек выше писал про 99% людей, ему и был ответ

сюда еще матный русский надо добавить, на котором общается в последнее время все больше русскоязычного населения. недавно был свидетелем, как в "авроре" подростки закладывали мобильник, школьник (на вид) и продавец лет 23-25 обсуждали технические характеристики аппарата просто на сплошном матном языке, только это была не ругань, это было деловое общение. кто этого не понимает - тот этого не понимает. сегодня видел хорошо одетого парня лет 20 с мелкой (по видимому) сестрой , шел и по мобильнику матом разговаривал. опять же не ругань, это просто стало нормой общения среди молодежи. ну а их родителей в 90е мы называли гопниками, которые в трениках везде ходили и семечки грызли, отнимали мелочь у детишек. а теперь треники это культурный дресс-код. от этой яблони и не могло быть других яблок. так что вопрос понимания это еще и вопрос, какого ты сам поколения. одобрили бы наш язык без ятей до революции - сильно сомневаюсь. а в данный момент идет информационная революция.
FreeCat
16.02.2021
да, я тоже слышал про это *yes* ... причём у молодёжи независимо от пола *pardon* ...
так у нас равноправие, причем тут пол
FreeCat
17.02.2021
кривой какой-то эффект от этого выходит *pardon* ...
как будто строители того мира, в котором мы сейчас живем, строили его используя какую-то другую терминологию. власть пролетариата, она здесь надолго укрепилась. делая ремонт к квартире дома 75 года я взломал деревянный пол и обнаружил там битое стекло, бычки и пробку из под водки 70х, арзамасского вино-водочного завода. наверняка эти высшие существа богоподобного СССР ругались необычайно культурно, ударив себя по пальцу молотком. (или по голове)
FreeCat
18.02.2021
вот только это поколение к СССР уже никакого отношения не имеет :) .
неделю назад в небо заходил, поднялся наверх и все кафешки там работали, только столиков меньше. пришлось на подоконнике сидеть кофе пить, какие ограничения-то? торговля должна торговать всегда, даже во время чумы
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем