Главный сайт Нижнего Новгорода: Зарегистрируйся, чтобы общаться, знакомиться, искать друзей и получать подарки!
-10 °C
Погода в Нижнем Новгороде
-10 °C
День -6°C
Вечер -6°C
Завтра -11°C
Подробно
 0
Пробки
0 баллов
На дорогах свободно
74.4275
Курс USD ЦБ РФ на 8 марта
74.4275
0
Все курсы валют
88.9334
Курс EUR ЦБ РФ на 8 марта
88.9334
0
Все курсы валют
--}}
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем

Пригодилось знание русского

ОФФ (болталка. Не про детей и родителей)
2906
218
С друзьями на NN.RU
В социальных сетях
Поделиться
Дочка в декабре демобилизовалась, прошла курсы вооруженных охранников, охраняет экскурсии. Когда в охранной фирме выяснилось, что она знает русский, хозяева очень обрадовались. Дочка ездила две недели по всему Израилю с молодежью из России, Украины и Белоруссии. Перед поездкой тренировалась, говорила с нами только по-русски ( слышали бы вы ее акцент :-D ). Сначала экскурсанты ее побаивались, она же с оружием, но потом привыкли и свободно общались. Я была на связи, переводила все непонятное. Сейчас уже дома, скоро новая группа приедет. Пытаюсь дать ей сленговые выражения, показываю популярных у молодежи блоггеров. Как выяснилось, никто из СНГ-шной молодежи не владеет английским на нормальном уровне, только ходовые фразы. Неожиданно для меня, была уверена, что молодые все знают английский. Они же смотрят англоязычные сериалы. Или нет? Обсуждали эту тему дома, вспомнили, что в европейских провинциях жители тоже не знают английского. А как ваши дети говорят на иностранных языках?
LukA
16.02.2020
У детей очень мало практики по говорению. Сериалы англоязычные смотрит очень небольшой процент, тех кто действительно хорошо знает язык и нацелен на его профессиональное использование. В среднем же это ходовые фразы и конструкции. Чуть лучше с чтением печатного текста. Но тоже без особенного углубления.
Почему-то думала, что сериалы типа Friends смотрят во всем мире.
LukA
16.02.2020
С переводом или субтитрами смотрят и то далеко не все.
А что любят смотреть?
LukA
16.02.2020
У меня пока только десятилетка, которая активно не любит занятия языком, как не убеждаю её в необходимости. При этом на отдыхе легко смотрит мультики на любом языке, перевод не требуется.
Все модные сериалы переводятся или официально или энтузиастами.
Да, уже прочла про дублирование.
Конечно смотрят))
И чем популярнее сериал, тем больше вариаций переводов)
Многие сериалы переводят по 3-5 студий профессиональных, и ещё несколько любительских)

В оригинале смотрят достаточно мало, мне кажется прям единицы из общих масс.
The023
16.02.2020
Ни молодежь, ни постарше не знают английского, а если знают, то очень стесняются его применять, даже на уровне махнуть рукой, куда пойти. Не знаю, почему так. Получается, английский на протяжении стольких лет в школе - пустая трата времени
А как же в заграничных поездках? Мой английский за годы жизни в Израиле очень ухудшился, так я всюду детей посылаю на преговоры.
Сестра Флаффи писал(а)
А как же в заграничных поездках?

Ту ти ту ту ту - два чая в двадцать второй(с)
Клиентоориентированный сервис развращает) русский почти везде.
В каких странах есть русский? Я только на греческих островах слышала.
У официантов и администраторов? Я не была в экзотических местах, от эмиратов до черногории русский встречали, не говоря о русских деревеньках типа кемера) Меньше всего его было в итальянском лидо ди езоло, и то наверное уже понаехали, и в португалии недалеко от фаро.
Да я тоже не любитель экзотики, но в Западной Европе мало встречала знающих русский в гостиницах и ресторанах.
Наверное, есть распространенные маршруты и места у соотечественников, и нет
nk-nnov
16.02.2020
В Барселоне в крупных ТЦ , да и не только в крупных, очень даже на русском продавцы говорят, так что шопинг без проблем). А вот в ресторанах и гостиницах да, не встречался русский язык.
nvm_nn
16.02.2020
В последней поездке в Гамбург встречала русско-язычных:девочка из Узбекистана в торговом центре в отделе белья для сна, да еще уборщицы в туалете, которые крыли почем зря на русском посетительниц, которые не оставили им вознаграждение.Но эти дамы были из незалежной.
nk-nnov
16.02.2020
Ну нет), у меня только положительные впечатления.
Мне думается, что в подобных местах как раз тех самых "ходовых фраз" вполне достаточно. Ну и язык жестов и телодвижений :)
Вряд ли в гостиницах и ресторанах сотрудники с клиентами ведут философские беседы, где необходимо уметь поддерживать дискуссию и нюансировать мнение.
Мы иногда ездим с друзьями-гурманами. Так они подолгу ведут беседы с официантами.
Просто обычно, когда человек в отпуске пришел в ресторан, в глобальном среднестатистическом смысле ему надо заказать еды и оплатить счет. Для этого достаточно "простого английского".
А если есть реальное владение, то конечно можно и с людьми знакомиться, и беседы беседовать, и всяко-разно участвовать в жизни иностранного общества (да и то не всякого :)). Другое дело, что это мало связано с заграничными поездками, которые у подавляющего большинства случаются, дай бог, один раз в год.
Я не к тому, что фик с ним, с английским, а лишь к этой ветке про значимость английского в отпуске :)
Наверное, на тему накладывается мое личное отношение к языку. Очень бы хотела общаться в поездках с местным населением. Иногда получается, а иногда только улыбаться и кланяться остается :-)
upoke3
16.02.2020
Про "улыбаться и кланяться" вспомнилось. Ехали из Камольи в Геную. На какой-то станции электричка встала минут на 25. Бабулька, сидевшая напротив меня, во время этой остановки минут 20 со мной разговаривала. Я только кивал, пытался уловить эмоции ее монолога и изобразить такие же на своем лице. При этом мне казалось, что ее в какой-то мере обманываю, т.к. ну ни черта не понимаю, о чем она говорит.
Стыд в конечном счете пересилил, набрал в гуглопереводчике на мобиле текст с извинениями и признанием в незнании языка и показал бабуле. Вроде бы она и не сильно расстроилась.
Благо, через минуту рядом села еще одна тетя, и они стали беседовать меж собой. Бабуля этой тетеньке практически сразу на меня кивнула, мол, вот сидит ни хера не понимает. Вдвоем улыбнулись, вздохнули и продолжили тараторить друг с другом, временами сочувственные взгляды на меня кидая.
Какая милая зарисовка.
Так и произошло слово "немцы"- только кивают и улыбаются))
lionchik
16.02.2020
Я как-то с немцами в купе поезда сутки ехала, они не знают английского, а я по-немецки только пару фраз, так и поговорить не удалось :(
upoke3
16.02.2020
Подавляющее большинство россиян максимум, что могут, - это предложить немцам поднять руки вверх, предъявить документы, и подвести итог, что это фантастика.
И бабочку же, шметтерлинг))) а французы удивляются, что русские, узнав, откуда они, радостно сообщают, что не ели шесть дней))
:-D :-D :-D :-D
Знакомо?)
ага, про не ел 6 дней))
vladmir
17.02.2020
"Один знакомый англичанин ответил:
- Не знаю. Когда они узнают, что я из Англии, тут же сообщают мне, что Лондон - столица Великобритании ))"
:-D представляю))) ЛОндон из де кэпитал оф грейт бритен.
уж на что в школе мой англ был печален и то помню))
997
17.02.2020
А про документы как?

Сверх приведённого списка, ещё помню: нихт шиссен, ду хаст, едэм дас зайнэ, и пытаюсь выучить текст песни "ду такси мит ден ауген грюн". :)
Для них немцы- мы) наверное, в других языках тоже есть название иностранцев типа немые или варвары (есть версия происхождения слова про бороды, а есть про их тарабарщину)
lionchik
16.02.2020
Всегда общаюсь с местным населением, тем более иногда ехать по два часа, не молча же, если русского никто не знает. Или ребёнок в бассейне играет, а рядом родители других детей, можно и поговорить, не везде же русские. И ругаться приходилось по-английски, русский не понимают и вообще ничо похоже не понимают :(
nvm_nn
16.02.2020
С местными очень люблю общаться,особенно,если это их инициатива.
Помню, в Париже дедок один начал беседу в большом торговом центре на фудкорте.Узнав,что я из России, начал восклицать, как хороша Франция и ее культура.Вот, говорит, едете все к нам.Пришлось воспользоваться имевшейся в запасе лексикой первой ступени и парировать ему о том, что мы можем ездить теперь благодаря тому, что освободили Европу от фашизма, миллионы наших граждан полегли на полях.Дедзамолчал и согласился:"се вре!"
Швейцария писал(а)
пришел в ресторан, в глобальном среднестатистическом смысле ему надо заказать еды и оплатить счет. Для этого достаточно "простого английского".

можно даже и русским+жесты обойтись. у меня получалось. единственное никак не могла объяснить что мясо надо велл дан. вот с тех лет и запомнила это )))
nk-nnov
16.02.2020
Швейцария писал(а)
Вряд ли в гостиницах и ресторанах сотрудники с клиентами ведут философские беседы, где необходимо уметь ...

Так может причина этого в том, что клиент не понимает/не может ответить? А так может и не прочь поговорить).
lionchik
16.02.2020
Кстати да, много раз говорили, что русские только yes и no знают, поговорить нельзя. У нас другая культура, им тоже интересно.
Наверняка! Просто я, даже если прихожу в ресторан в России, обычно не имею желания беседовать на отвлеченные темы с сотрудниками. Я, скорее, имею желание поесть и побеседовать со своим спутником/спутницей. А сотрудник, он на работе, у него, кроме меня, другие клиенты есть.
Опять же, говоришь на английском на хорошем уровне и имеешь желание активно общаться с сотрудниками ресторанов и гостиниц на разные темы - литература, искусство, ядерная физика - прекрасно! Но мы говорим о среднем туристе, который ОБЫЧНО едет за границу протоптанными тропами для "посмотреть красоты" и сфотаться на фоне Джоконды :)
upoke3
16.02.2020
Российские сотрудники часто и сами внешним видом не располагают к общению. Да и вопрос официанта "ну как вам стейк?" здесь часто настораживает, хотя за рубежом принимается как знак внимания.
Ну, для подобного "общения" как раз достаточно тех самых пресловутых "ходовых фраз", не?
upoke3
16.02.2020
Я о том, что здесь с персоналом общаться вообще особого желания нет с обеих сторон. Хотя и клиент и официант русским владеют в совершенстве.

Для общения по минимуму за рубежом (здрасть - я буду то и то - до свидания) хватает и школьной начальной программы и жестов - это да.
Но вот уточнить-обсудить состав какого-то блюда с минимальным инглишем уже не всегда получалось. А уж немного, так сказать, погрузиться в атмосферу, и подавно. Особенно когда ходишь каждый вечер в одну и ту же кафешку, и там тебя узнают, и принимают как своего почти. И вот это "почти" во многом из-за языкового барьера получается.
nvm_nn
16.02.2020
У Джоконды трудно селфи сделать, вокруг толпы зрителей!
...которые селфятся :)
А у нас тут многие ли и как часто ведут светские беседы с официантами?)
nk-nnov
16.02.2020
Ну почему все так буквально воспринимается? Светские беседы и ядерная физика...

"Но вот уточнить-обсудить состав какого-то блюда с минимальным инглишем уже не всегда получалось. А уж немного, так сказать, погрузиться в атмосферу, и подавно."

Вот я про что.
Нам при заселении в один отель очень хорошо рассказали о достопримечательностях города, куда сходить, что посмотреть. Да, все на просторах интернета можно найти, но послушать/расспросить местного жителя тоже достаточно интересно, а минимального инглиша порой не хватает.
Oliv-ka
19.02.2020
Да даже на Сардинии в отеле с нами по-русски разговаривали)) и в штатах даже в автобусе, не говоря уж про магазины..
Oliv-ka
19.02.2020
Вспомнилось)))
Класс :-D
The023
16.02.2020
А посмотрите, куда едут отдыхать в основном, даже в темах на форуме. Турция: это пакетный тур, с кем там говорить не на русском. Греция: такой же пакетный тур. Там встречают русские или русскоговорящие, везут в отель, который работает с русскими, а значит бОльшая часть персонала была отправлена на обучение русскому. Может, быть частью поэтому люди и едут в пакетные туры, потому что бояться оказаться в чужой стране без языка
А фильмы да - у нас же дубляж, там захочешь не услышишь оригинал. А чтобы найти сериал с субтитрами онлайн, надо ещё умудриться (пытаюсь найти интересующие именно такие - фигу).
В Греции также, как у вас - оригинал с субтитрами, дублированные только мультики.
Ну и курортные страны всё-таки пытаются учить русский (те, кто работают в туризме), это выгодно именно потому, что русские не говорят на английском
А в школе у нас .. ну зачем учить 12 времён, а не выучить три, ну четыре, и уметь этим пользоваться нормально. Зачем учить ландон из зе Кэпитал .. а не учить простой диалог заказа в кафе/ресторане еды, билета в кассе, регистрации в отеле
Спасибо за подробный ответ. Получается, людям не нужны лишние знания. Но ведь как-то надо упражнять мозги? Или не надо?
The023
16.02.2020
Не могу сказать. Наверное, это системное, и тема для большого рассуждения. Про систему преподавания, про кучу ненужных предметов, про заинтересованность и вовлечённость учителей, качество их знаний. Интерес родителей во всем этом. Это если про детей. А про взрослых. Ну все же ленивые, степень лени разная. Зачем делать, если можно не делать. Можно же поехать отдыхать самостоятельно, организовать, почитать, провести время на вау! По стоимости будет также ну или несколько дороже, чем тур. Но сколько человек скажут: "мне это не надо, я куплю тур и буду лежать 10 дней". Вопрос интересов, наверное.
А вероятность встречи не в МСК и СПб иностранца какова? Я как-то писала тут, что от моего мужа на улице в России шарахаются на вежливую просьбу на английском, мне не поверили, написали, что это я придумываю
nvm_nn
16.02.2020
Не соглашусь с Вами, сейчас много россиян, которые пытаются общаться с нерезидентами.Проблема только в том, что слегка закомплексованы.
The023
16.02.2020
А чего со мной не соглашаться. Вы на основании какого опыта? Кто эти россияне?
upoke3
16.02.2020
Если знания особо негде применить, то и стимула особого нет для их получения. Соответственно, вместо английского можно заняться чем-то более интересным на родном языке.

Что касается 12 времен, упомянутых выше - не могу согласиться. По крайней мере в начальной школе у сына основной упор идет именно на говорение, на диалоги. При этом знаний в третьем классе (без доп. занятий и репетиторов) как раз хватает для общения в кафе, отелях и на кассах в музеях, даже немного побольше. В зимние каникулы сыну как раз получили общаться с официантами и персоналом отелей - справился вполне.
Не спорю про языки, но ведь мозг требует информации. Уравнения решать или стихи учить? Что сегодня в тренде?
upoke3
16.02.2020
По-моему, сейчас столько информации, что ребенку остается только выбирать среди этой массы интересное. А родителям фильтровать, направлять и помогать отсекать явный мусор.
Насчет очевидных и явных трендов затрудняюсь. У моих пока в запросах какой-то винегрет из "отовсюду всего понемногу".
Мне первый раз в Италии трудно было, английского не знает никто. Подтянул бытовой итальянский, на примитивные темы общаюсь. Дети английский сносно знают. 126 школа.
vesnann
16.02.2020
Язык жестов помогает очень. Как-то раз во Франции я поздно проснулась, а на столе уже свежие круассаны и фрукты. Муж сходил в магазин сам. Ну думаю ладно, показывал пальцем, наверное... и тут муж говорит, что надо деньги занести в булочную, так как у него не хватило и он ДОГОВОРИЛСЯ принести позднее. Я была в шоке) он путает пардон и мерси, а тут договорился даже... В итоге я увидела, как он жестами общается с продавцами) может объяснить все, что угодно!
Игра в крокодила в юности помогла.
Какой у вас муж коммуникабельный )
Aleta*
16.02.2020
Сестра Флаффи писал(а)
А как же в заграничных поездках?

К примеру, в Анлии/Германии/Испании/.. он по сути понадобился при въезде рассказать причину приезда и т.д. Купить проездной - есть атвоматы, для экскурсий есть русские аудиогиды, в кафе - показать пальцем или прочитать в меню. То есть для минимума хватит и базовых знаний английского
Да, часто минимума достаточно.
lionchik
16.02.2020
В Израиле мне попались два человека, которые не знали ни русского ни английского... Пришлось спешно искать других. Написали на бумажке, что мне надо и сказали показать водителю автобуса (на автостанциях тоже не очень с русским и английским оказывается), зато автобусы междугородние по минутам ходят. Вот вам и кафе...
Ладно еще сказали, что до обеда в пятницу уехать назад надо, а то никаких автобусов не дождусь.
Хорошо, что вам сказали про шабат.
yara2011
16.02.2020
Наш английский в школе это слезы. И десять лет назад и сейчас. Ничего не меняется(((
Жаль, думала иначе.
А в Израиле хороший уровень преподавания английского в школе? В смысле, дети выходят реально со знаниями и - что еще более важно - умениями свободно изъясняться?
Уровень языка зависит от уровня школы. У моих детей было много англоязычных одноклассников (родители приехали из Америки, Южной Африки, Англии). Говорят и пишут свободно, лучше, чем на русском. Если взять слабую школу в неблагополучном районе, то там уровень хуже. Но все дети из-за сериалов понимают английский на бытовом уровне.
bogin
16.02.2020
понимать и разговаривать вещи разные.
Это именно то, с чем сейчас дочка столкнулась. Она думала, что раз понимает меня, то хорошо знает русский. А у приехавших ребят свои шутки, приколы, она чувствовала себя дурочкой. Теперь смотрим на youtube модных блоггеров, чтобы погрузиться в язык.
vladmir
16.02.2020
А своё местное русскоязычное тв не смотрите?
Дети не смотрят вообще. Сына интересуют известные режиссеры, он смотел фильмы Тарковского.
vladmir
16.02.2020
Так для аудирования разве не полезно было бы?
Понимать разное говорение.
9tv.co.il
вот это вот)
Я сама порой не понимаю сленг детей, а я очень хорошо знаю русский :)
А дочери надо участвовать в шутках и приколах экскурсантов? Там какая-то активная коммуникация между ними должна идти? Ну, если она вооруженный охранник, то какая разница, понимает она их междусобойчик или нет, она ж не аниматор... Или это ей чисто для себя хочется понимать?
Для себя и для общей ориентировки. Она мне все время посылала вотсапы с вопросами.
evkevkevk
16.02.2020

Сестра Флаффи
писал(а)
родители приехали из Америки

У моего отчима родители лет 90 назад приехали из Канады В
Горький. Так мама знала и англ, и и франц, нем,испан., итальянский, и т.д. С 10 языков насчитала. Правда на некоторых только читала. И меня немного учили англ. языку, как оказалось с американским акцентом, пришлось переучиваться.
Как необычно!
997
16.02.2020
Не знаю, что там было 10 лет назад, т.к. школу заканчивал много раньше. У нас были старые учебники, и те, кто реально учил английский, помнят Stogov's family до сих пор. :-D
Старшие уже закончили школу - у них уже вместо учебников были книжки с картинками. Сейчас учатся следующие дети - у них всё то же. Скоро младшие в школу пойдут - я уже готовлюсь к ещё более тупой программе.
У нас сейчас слезы оттого, что требования по-английскому в школе 2 класса, как в инязе... Хотя школа не языковая, программа forward, говорят самая сложная, а учитель самая сильная. Сын на уровне имя, возраст, адрес, семья, счёт, цвета уже бегло говорит. Правда учил язык и до этого. Так что я бы сказала, по сравнению с моей школой огромная разница. И учебники больше на практику речи ориентированы, чем у нас.
Не плачьте, это же хорошо )
Моя дочь знает на школьном уровне. Я тоже, плюс курсы, но за границей хватало.
Вообще знание языков очень круто и полезно, хотя б для развития мозга -пишут, что выученный язык прибавляет 7-8 лет жизни мозгу.
А мне нравится слушать, как югославы и прочие сородичи по-русски говорят.
Мои картавят страшно
Как в анекдотах?) Г'гасси'гуют?) Я до 9 лет так разговаривала.
Ну да :-D Только не нежно по-французки, а грубее.
peseta
16.02.2020
Смешно сказать, но мне сербов, хорватов и македонцев легче понять, когда они говорят на своих языках, чем общаться с ними по-английски. Им, кстати, тоже )
Родственные языки, понятное дело)
С поляками и болгарами еще можно объясниться без английского.
kordellya
16.02.2020
У нас же все переводят: учебники, фильмы.
Шведы рассказывали, у них только совсем десткое переводят, остальное остается на английском (не знаю, как они выкручиваются с японскими или французскими фильмами-книгами). И там все говорят на английском, даже в провинции.
Старшей дочери 7, интерес к английскому есть после нашей с ней поездки в Лиссабон, где я общалась, а она ничего не понимала. Ходит раз в неделю на курсы, но мало что запоминается пока.
Постараюсь, чтобы ко взрослому возрасту дети понимали и говорили, считаю это важным для многих профессий.
Кстати, да, у нас не практикуют широко показ фильмов на языке оригинала. А в польше было нормой, что на местном только субтитры. У нас это забава для эстетов, в обычных кинотеатрах все переведено.
997
16.02.2020
Не практикуют, гы! У нас и инструкции, да и шильдики на оборудовании - уже по законодательству запрещены без перевода на русский. В 90-х, когда кучи разной импортной техники появились в массовой продаже, мало кого парило отсутствие ярлыков на родном языке, а мануалы переводились "как получится" - я сам, заканчивая школу и в начале студенчества, переводил их знакомым и знакомым знакомых, попутно совершенствуя свои навыки в техническом английском. :)
О, это шыдевры, особенно в рекламе... куда ж без этого
- У нас же все переводят: учебники, фильмы.-
А-а, теперь понятно.
Да, мне тоже кажется важным знать иностранный язык.
LukA
16.02.2020
Большая часть населения никогда не поедет за рубеж, в лучшем случае это раз в пятилетку пакет в Турцию или организованный автобусный тур по Европе. А уж повстречать в глубинке "дикого" иностранца для того чтобы поговорить - вообще редкость несусветная. Так что язык и не нужен, а чтобы его знать на нормальном уровне нужно неслабые усилия долгое время прикладывать, без цели этим мало кто способен заниматься.
Ну хоть прочитать, для чего крем, или состав продукта, и то дело. Хотя наверное кто-то вовек не заморочится.
LukA
16.02.2020
На почитать знаний хватит, в крайнем случае поможет гугл переводчик.
Да понятно, что можно обойтись. По человеческим ресурсам выгодно, чтоб не умничали, плодили новых налогоплательщиков, обходились прожиточным минимумом и умирали по окончании фертильного возраста, не расходуя пенсионный фонд и медицинского страхования. Но если ты не только рабсила...
Вы мне напомнили один случай. Мама работала переводчиком с английского, нас с сестрой с детства учила говорить. После института я еще пошла на курсы английского, тоже нравилось переводить. При Горбачеве стали в Союз приезжать иностранные туристы. Я работала на Невском и случайно заговорила с американцами. Они были счастливы, что их кто-то понимает. Хотя там была группа из разных штатов, акцент у многих невообразимый. Вцепились в меня, а я и рада практике. С нью-йоркцами еще переписывались пару лет, им все было интересно про Россию.
LukA
16.02.2020
Так это туристический город, туристический центр. А в глубинку могут попасть в лучшем случае "подготовленные".
Сын рассказывал, что у израильской молодежи сейчас популярный походный маршут на Байкал и по Уральским горам. Они находят англоязычного инструктора, но еще как-то общаются с местным населением. Наверное, знаками :-)
upoke3
16.02.2020
Итальянка, попутчица в электричке, рассказывала, как в Питер приезжала в 91м. Жаловалась, что мало кто из россиян мог общаться на туристическом английском.
vesnann
16.02.2020
Я раньше думала, что всем обязательно надо учить иностранные языки. Сама знаю 3 языка и еще один уже забыла без практики. Но вот на мужа смотрю и понимаю, что ему не надо. В поездках есть я, книги/фильмы переведены, а если и нужно что-то перевести, то гугл или жена помогут)
cheers
16.02.2020
А вот потеряется он один в поездке с севшим/украденным телефоном, тут и произойдет переоценка ценностей ;)
я потерялась во французских альпах )) на горе))) ну ничего., стала объяснять пытаться куда мне надо успеть , т.к. подъемники переставали уже работать а надо было там сложными путями туда сюда и потом оказаться в опред месте. так нашла после нескольких неудачных попыток даму, которая в питере в студенчестве училась и жила потом, вот с ней и говорила :)
cheers
16.02.2020
Мы недавно в Лиссабоне квартиру снимали. По приезде оказалось что тетенька-агент отдающая нам ключи 30-40 лет назад была в России. Она сносно говорила по русски и даже вспоминала как в морозы ела мороженое на Красной Площади.
У нас был шок.
И сама терялась, и сумку со всеми документами теряла, и так и не научилась шпрехать на ни одном языке, кроме русского, так и на родном все хужее и хужее.
Расскажите как вам Лиссабон? Собираюсь туда и все никак не начну к поездке готовиться.
cheers
17.02.2020
Лиссабон - класный. Менталитет народа очень похож на Испанию, все спокойные-расслабленные-доброжелательные.
Сам город и пригород (мыс Рока, дворцы в Синтре) - офигенные. Мы 12 дней там пробыли, каждый день по 15-17 км наматывали пешком.
Еда вкусная - треска свежая, осьминоги жареные.
В общем - еще хочу. Теперь в Порту, но туда дорога сложнее.
В Лиссабон самый дешевый и удобный вариант был S7 НН-Москва, потом Tap Portugal 5.5 часов лететь. Единственно обратный рейс ночью и сиденья у них не откидываются.
Я когда читаю отчеты по типу 10 стран за 8 дней чувствую себя тормозом, но вы, видать, еще основательнее меня)))) Я за 8 дней планирую посмотреть Лиссабон, Синтру, Порту и на денек в Барселону заскочить. В Порту вроде нет проблем с дорогой.
Туда тоже Тапками летим. Не подскажите насколько строго они ручную кладь проверяют? У меня чемодан на пару сантиметров больше по одному из габаритов, а по общей сумме даже меньше. Могут придираться или в рамки засовывать? На борту кормят, поят?
cheers
17.02.2020
В Порту из Лиссабона - это часа 4 по-моему дороги, те день у Вас вылетит из отдыха.
В Барсу - еще дольше ехать - еще день вылетит.
Плюс всякие выселения-заселения-сборы вещей (нам на 4х человек).
Мы Порту сначала планировали посетить, но прикинув время на переезды + 1 января выходной + темнело рано - отказались от этой затеи.
Про багаж, если можно, ответьте, для меня это важно.
Ничего у меня не вылетит)) мы прилетим в Лиссабон, поселимся в Синтре, посмотрим Синтру. Переедем в Лиссабон дня на 3. Дальше в Порту на пару дней, на электричке не больше 3-х часов. Из Порту в Барсу на самолете, а уж из Барсы домой.
А за 12 дней в одном месте я от тоски взвою.
cheers
17.02.2020
Про багаж не знаю. Мы свои 2 мелкие сумки сдали в багаж неглядя, хотя одна точно проходила в ручную кладь.
Кормят нормально, даже наливают.

Как ни странно мы все 12 дней куда-то ходили-ездили по окрестностям (кроме 1 января когда все было закрыто).
В Синтре только одну Кинту Ригалейру часа 4 обходили, и дворец Пену столько же (внутрь не заходя), еще 2 дворца - даже не заходили. В Лиссабоне - музеи 4-5 штук, лифты, основные площади, парки, соборы, смотровые площадки, статуя Христа Спасителя на другом берегу, Парк Наций с океанариумом, канатной дорогой и мостом, мыс Рока, Белем, КашКайш с волнами и серферами.
На океан вот мало поглядели - не успели.

В общем Лиссабон с окрестностями - очень большой для осмотра.
У меня билет до Танжера, поэтому багаж сдавать никак нельзя! Вот и уточняю.
Да, я уж начиталась что там смотреть-не пересмотреть, но деньги и время крайне ограничены.
А музеи как вам? Какой больше всех понравился? Я почитала бегло про музеи, ничего не зацепило. Я живопись люблю.
cheers
18.02.2020
Мне музей марионеток понравился.
В остальном из музеев ничего прям не зацепило.
Вот что точно must see - это Кинта Регалейра. Сказочное место.
Кинта Регалейра - это ведь ближе к Синтре?
Все никак время между Синтрой и Лиссабоном не распределю.
cheers
18.02.2020
Это в Синтре. Если там будете жить, то пешком дойдете.
До дворца Пены (и Мавров) уже ехать по серпантину.
Лучше везде к открытию приходить - там таблички висят с примерным ожиданием в очереди взависимости от времени дня - оно может и 40 минут достигать.
Вы в общей сложности сколько дней в Синтре провели? Сколько раз туда ездили? Несколько замков в день - норм или перебор?
А мы лет 10 назад в Черногории в безлюдном Перасте(уже был несезон для туристов), на окраине поселка, помогли местным бабулькам донести по крутой лесенке огромные баулы. Так вот одна из них отлично говорила по-русски, бывала в Москве - сын ее там учился, она там много интересного рассказала. Отец ее был нищий батрак, крестьянин неграмотный, а сын, благодаря образованию, полученному в России, стал профессором Лондонской королевской академии искусств! Вот она русофилка, учила язык и очень радуется когда можно попрактиковаться.
cheers
16.02.2020
В Швеции все показывают на языке оригинала, но с шведскими субтитрами. И там любая кассирша в супермаркете шпарит на английском.
Жалко у нас так не делают - здорово бы повысило уровень знания языка.
Если я смотрю фильм с субтитрами, то я или читаю субтитры, или слушаю оригинал. У меня скорости не хватает (или умения или не знаю чего) делать все вместе. Поэтому мне прям удивительно, что фильмы с субтитрами могут помочь с языком. Может, этим надо с младых ноктей заниматься? И тогда наблатыкиваешься?
Фильмы на языке-оригинале с русскими субтитрами в плане изучения языка совершенно бесполезны. Это не мое мнение, а Петрова (переводчик со знанием 17 что ли языков, ведущий программы Полиглот). Петров говорит, что наш мозг ищет наиболее простой метод и, если субтитры вам понятны, то мозг не будет напрягаться, чтобы получить аудио-информацию. Для изучения языка Петров советует смотреть хорошо знакомые фильмы на языке-оригинале и обязательно без субтитров.
Вот мнение Петрова мне определенно ближе и понятнее с точки зрения логики.
Stfb
16.02.2020
Нам тоже самое преподы говорили. На крайний случай, субтитры на английском, но никак не на русском.
Чтоб разговаривать на английском-нужно определенно что-то большее, чем школьная программа. Моему сыну 12, в школе по английскому 5. Но очень не уверена, что он сможет разговаривать по-английски. В школьной программе много грамматики. Ваша тема заставила задуматься, для чего же мы учим иностранный язык.
Мне кажется, изучение языков развивает мозги. И мир сегодня настолько открыт, можно ездить повсюду, язык помогает общению.
LukA
16.02.2020
Сестра Флаффи писал(а)
И мир сегодня настолько открыт, можно ездить повсюду,

Те, кто может позволить себе ездить, и детей языку учат.
Надо понимать что даже из Нижнего куда-то в непопсовые места, где понадобится язык очень немногие могут себе позволить поехать. Я уже не говорю о городах поменьше, когда надо сначала добраться до крупного города. Когда дорога до аэропорта только 2 дня занимает или стоимость пары средних зарплат...
Да, понимаю, о чем вы.
Ну мир открыт условно, т.к.нн все могут себе это позволить. Мы, например,ни разу не были за границей(( А думаю я над тем, что язык в том виде, в каком преподают его в школе, не совсем нам и нужен. У меня конкретно кроме элементарных слов от школьной программы ничего не осталось(
Наверное, язык в школе это типа тех самых пресловутых интегралов : оно развивает мозги в той или иной мере. И в данном случае наличие процесса и отсутствие результата важнее, чем отсутствие и того, и другого.
Ну это логично, что для общего развития. И я осень даже ЗА английский в школе. Я только не понимаю, почему реально учив английский в школе, многие не могут элетентарных фраз сказать.
Ну, может, по той же аналогии с интегралами?
Я лично, к примеру, помню только знак, которым интеграл обозначается, это все. То есть реально все. Ни как и когда это надо применять, ни для чего используется, ни как считается. Причем в школе я нормально понимала математику и оценки у меня хорошие были.
Так же и с языком - кто-то помнит несколько слов, но предложениями изъясняться не может, как я, допустим, не умею считать интегралы.
vladmir
17.02.2020
Бандитк@ писал(а)
язык в том виде, в каком преподают его в школе, не совсем нам и нужен. У меня конкретно кроме элементарных слов от школьной программы ничего не осталось(
===

Язык идёт хорошо, когда у человека есть мотивация, большое личное желание, плюс, когда при групповом изучении, он изучает язык в группе таких же мотивированных. А в школе и в вузе меньшая часть с интересом занимается, а у большей части группы никакого интереса. Ну это тоска сидеть-слушать заунывные страдальческие потуги соседей - эффективность мизерная и для тех, кто хотел бы изучать.
Stfb
16.02.2020
Ого, интересное наблюдение. Сегодня в городах английский чуть ли не с детского сада все учат.
Мы себя относим к самостоятельным путешественникам. Последнюю экскурсию с русскоговорящим гидом покупали в 2001м году ;-) потом отважились на самостоятельное приобретение экскурсий на месте и ни разу не пожалели об этом. Ребёнок, соответственно, с нами принимал участие. Что-то переводили, но чем старше, тем меньше перевода требовалось. Ну, а просьбы типа <<узнай где, спроси как>> - вообще не вопрос, как говорится.
О, у нас похоже.
mar123mar
16.02.2020
Сериалы переводят на русский поинтереснее и прикольнее оригиналов)))
Удивлена, что не везде так)
Была в Испании, в отеле все подростки знали разговорный английский, и из России, и из Киева.
Но это единицы, исключение из правил.
В Израиле на языке оригинала с субтитрами на иврите. Дети так еще испанский цепляют, есть популярные сериалы для подростков.
Так и хорошо. Проигрышная позиция "я не знаю, а мне и не надо". Без развития будет деструктив и движение вниз, это физика. Даже чтоб оставаться на своем месте, надо прикладывать усилия. Оставленная сама себе система стремится к хаосу. Тела саморазрушаются.
Ну это школьная программа, все проходили.
Ire-NN
16.02.2020
Дети знают английский на школьном уровне. Старшему этого достаточно было для минимального общения на бытовые темы заграницей. Смотрит в ютюбе ролики на английском. Мне кажется, не все так плохо с языками у нашей молодежи.
Порадовали ответом )
Сын 14 лет уже свободно говорит на английском. В поездках удобно))). Когда мужу со мной лень ехать куда-то в качестве экскурсии, беру сына, как переводчика)). С детьми свободно общается заграницей.
Учит ещё немецкий, но на нем плохо говорит
Отлично!
kordellya
16.02.2020
Как вы этого добились, поделитесь опытом, пожалуйста? :)
Ещё когда жили в нн , отдали его с 3 класса в группы по занятиям английским. Потом переехали , нашли тут, ходил по 6 класс включительно. С 7 класса перешёл к репетитору и вот она дала ему уверенность, он , по его словам, перестал бояться говорить. Она с ним много говорит на бытовые темы. Программу он знает всю школьную, это ни один учитель отметил, запас слов надо пополнять и пополнять. В поездках всегда его просила его пойти со мной, да даже просто на ресепшн, что-то спросить ,пусть даже элементарное. А потом уже они собирались детьми вечером как обычно. И вот в прошлом году он сам мне сказал. Были в Испании , приходит и говорит << мам, я уже не боюсь что-то ляпнуть не так, свобода в общении пришла>> в этом году хочу отправить его в лагерь, в семью. Осенью тут тему создавала , интересовали моменты
Perlina
16.02.2020
Дочь, 11 лет. Смотрит фильмы на английском, но те, которые уже смотрела на русском. И на ютюбе интересующие ее ролики. Пару роликов на английском сама сняла, лайки от нерусскоговорящих пользователей получила, в коментах с ними пообщалась.
В отпусках спокойно общается и с персоналом отеля, и с отдыхающими. На этом языковая практика, к сожалению, заканчивается.
Английский - 5 раз в неделю в школе и 2 раза репетитор. Но дочке языки даются гораздо легче, чем большинству людей.

Вспомнилось. Осенью на Кубе общались с немцами из Восточной Германии на смеси русского, немецкого и английского, т.к. достаточно хорошо иностранные языки не знали ни мы с мужем, ни они. Что только не обсуждали. Было весело)
Дочка умница. Общаться на смеси всех известных языков очень прикольно.
Сестра Флаффи писал(а)
А как ваши дети говорят на иностранных языках?

О чем вы? )))) С уровнем подготовки англ.яз. в школе, они никак не будут говорить *wall*
Ну, наверное, школа делает акцент на других предметах.
elilka
16.02.2020
русский бы нормально выучили с историей, а то такие перлы выдают, хоть плачь
А чем история нужнее английского в дальнейшей жизни?)
elilka
18.02.2020
по мне так это приносит понимание нынешних процессов в мире. как минимум. в частности англоговорящем, если так сильно хочется познавать именно этот язык.
Моя дочь говорит на английском благодаря мне. Ведь именно я упорно отказываюсь снять с нее репетитора по английскому, с которым она начала заниматься 3 года назад. Вернее, она языком начала заниматься 3 года назад, а репетитор вот с недавних пор новый (найденный благодаря инфе, полученной на форуме, кстати). Иногда я слышу, как она говорит, и охреневаю в смысле восхищаюсь. Но в этом заслуга исключительно частных уроков, но никак не школьного обучения.
Поделитесь пожалуйста контактами репетитора...
На всякий случай уточню, что если вдруг возникло ощущение, что у меня дочь говорит благодаря последнему репетитору, то это не так. Она говорит благодаря тому, что занимается частным образом несколько лет. Кроме того, важно отметить, что все эти годы она училась посредством компа с интернетом, никогда рядом с ней человек не сидел, всегда онлайн.
Наш первый репетитор уже не репетирует (это с ним дочь провела три года, и он начинал заниматься с ней практически с нуля). А второго я нашла на ресурсе, что мне посоветовали здесь. Если вдруг заинтересует, то это vk.com/giveandget_english
Я нашла преподавателя под мои конкретные требования. Мне показалось очень удобно - откликов было много, практически все они меня заинтересовали, ибо соответствовали моему запросу. За пару дней я определилась с новым преподавателем, и месяц назад они начали заниматься.
Я к тому, что наш текущий репетитор вряд ли будет Вам интересен, с учетом вышерассказанного :)
Пардон за много букв.
997
16.02.2020
Занимаюсь со своими школьницами английским дома, в рамках своих знаний. Нынешняя программа - полный пц, в сравнении с нашей: по сути, дети должны всё усваивать на уроках, а дома только тесты решать по памяти. Нет записей, нет материала для домашнего изучения/повторения.
И ещё: нам в школе давали английский, а детям - уже американизмы дают.
Gavrosh
16.02.2020
997 писал(а)
Нынешняя программа - полный пц, в сравнении с нашей

Да лан. Не знаю когда именно была "ваша", нас учили типа "хенде хох" и "ваше имя и звание; где расположена ракетная база".
Чтобы читать доки по ИТ я и выучил язык вероятного противника, на великом-могучем их просто не было тогда. Итог: читаю нормально и без особых усилий, говорю и понимаю устную речь - на уровне собаки Павлова.
Старший сын по той же причине освоил язык. Но он, в отличие от меня ещё и путешествует, большей частью дикарём. Пришлось ему и слушать и говорить.
Средний - троечник, и кроме игр его сейчас ничего не парит. Но и то, с удивлением обнаруживаю что он в гарнитуру балакает на пиджин-инглиш. Видимо виртуальная войнушка идёт с участием не только детей из СНГ.
Kuvshinka
16.02.2020
а разве плохо - усваивать все на уроках? самому записать что-то важное за учителем - запрещено?
997
16.02.2020
Не факт, что все могут воспринимать "на слух".

Не факт, что все могут быстро делать записи, в процессе беглого оттараторивания.
Kuvshinka
16.02.2020
дома в интернете можно найти , что угодно и повторить. навыки поиска развивает.
997
16.02.2020
Дома в интернете гораздо легче ищутся гдз, которые знаний не прибавляют.
nightmare
16.02.2020
Как мне кажется, у нас очень мало кто хорошо говорит на английском. Сужу по друзьям и одноклассникам сына.
У моего сына английский свободный, как русский, он часто не замечает какой перед ним язык, ему все равно. Но это, во-первых, ни разу не школа и, во-вторых, он сильно способный.
Приятно читать про способных детей, рада, что у вас такой замечательный мальчик.
есть ещё дети с обычными способностями и с родителями, у которых нет денег на репетиторов. и вот тут английский никакой. исключительно про май нейм из... и айм фром...
А есть еще родители, которые не считают нужным вкладывать в английский ребенка, и имеют полное право. Они, может, в китайский вкладывают. Или в биохимию. Опять же, есть дети, которым хоть кол на голове теши, а не лезет в них язык. Не убиться же.
В общем, много вариантов, когда языка нет. Что не исключает варианта, что однажды он появится :)
Ивна
16.02.2020
Швейцария писал(а)
Что не исключает варианта, что однажды он появится

Однозначно! Ну, вот понадобилось моим родителям выучить язык во второй половине жизни - ну, и выучили же, причем в сжатые сроки.
Т.к. язык - все же инструмент, а не самоцель.
Kuvshinka
16.02.2020
вот да, куча моих знакомых заговорили по английски уже во взрослом возрасте, когда им по работе понадобилось. и ведь выучили! смогли!
нет надобности-нет языка,ез практики язык все равно умирает. а если понадобиться, выучить его - не проблема. а вот высшую математику во взрослом возрасте мало кто уже рискнул освоить, когда понял, что с филфаком они далеко не уедут и сейчас в цене технари.
Здравствуйте. Я осенью спрашивала у вас про Иерусалим. В январе ездила самостоятельно в Израиль сначала прилетела в Эйлат , а потом на автобусе в Иерусалим. За границей была впервые, иностранных языков не знаю совсем. Близкие переживали за меня - потеряешся, куда ты едешь? Меня понимали везде. В Эйлате все к кому я обращалась были НАШИ люди. В Иерусалиме жила в самом центре, там основное население арабы не знающие русского языка но и с ними я находила общий язык. Но конечно если бы я знала английский было бы камфортнее.
Как впечатления - вы довольны поездкой?
Довольна тем что была в том месте где воскрес Христос. Руками дотронулась до камня миропомазания, была на голгофе, в кувукле в которой Христа похоронили, прошла по Via de Larosa.
Но тяжелые впечатления остались от места в котором я жила, от лавочек и магазинов которые были поблизости. Уговаривала себя - "не все должны жить так как мы привыкли". Надо бы написать отчет о моей поездке в Иерусалим но красиво писать я не умею.
Где вы жили - в арабской части?
Да. Хостел находится у Дамасских ворот.
Понятно. Вы увидели Ближний Восток во всей его первозданной красе )
А напишите пожалуйста отчет,очень интересно,сама уже давно мечтаю об Иерусалиме.
Esyda
17.02.2020
В Иерусалиме арабы торговцы по русски шпарят только в путь..
Они на десяти языках шпарят )
У старшей дочери в школе была 5, но не то что разговаривать, она вообще ничего не понимала. Уроки делала, зубрила, уже 5. Сама захотела учить английский, пошла в лингвистический на курсы для школьников, отучилась там 4 года, теперь может разговаривать, с иностранцами общалась когда ЧМ был, все её понимали. Кстати, после курсов школьный английский она вообще перестала дома делать, могла на перемене подготовиться. И возмущалась что англичанка неправильно объясняет. Младшую тоже планирую туда отдать, класса со 2-го.
Вот и еще один ответ - зачем нужен иностранный язык.
Добрый день. А что за курсы?
Спасибо.
Ивна
16.02.2020
Сестра Флаффи писал(а)
никто из СНГ-шной молодежи не владеет английским на нормальном уровне

Да нормально многие владеют.
Если со школьной скамьи сдавать TOEFL, да IELTS.
Хорошо, если так. Может, ребята из следующей группы смогут побольше пообщаться с дочкой.
Kuvshinka
16.02.2020
если дочке хочется поговорить с кем-то на английском, попрактиковать так сказать язык, может, ей сопровождать автобус с англичанами? или англичане в Израиль не ездят?
Нет, у нее хороший английский. Ей казалось, что она знает русский - выяснилось, что недостаточно. Ее спрашивают про жизнь в Израиле, а у нее слов не хватает на русском. Говорит на английском, а ребята не понимают.
Ивна
16.02.2020
Сестра Флаффи писал(а)
Ей казалось, что она знает русский - выяснилось, что недостаточно.

Дык, возможно, стоит подучить русский? :-)
Учим, пока новая группа не приехала.
дочка тут не зарегистрирована? :) а то и письменный подтянет)
Ну девушка, вы уж очень многого хотите ))) Она раз в год пишет мне поздравление на день рождения "Дарагая мама буд щаслива"
The023
16.02.2020
А можно Вас спрошу из личного интереса? (Про Вас ничего почти не знаю, кроме страны жительства) почему так: взрослая дочь не знает русского, который, судя по всему у Вас родной (ни в коем случае не негативная окраска вопроса, а интерес, учитывая свою интернациональную семью)
Да, конечно. Дети родились в Израиле. Мы с ними занимались русским языком, особенно много времени этому посвящали бабушки и дедушки. До школы и сын, и дочь читали и писали на русском. Потом иврит вытеснил русский, хотя база осталась. На сегодня русский у них третий язык после иврита и английского.
The023
16.02.2020
Спасибо за ответ! А на каком языке общаетесь вы в семье (с мужем, каждый с детьми, бабушки/дедушки)
Мы с мужем всегда между собой говорим на русском. Мои родители уже не с нами, дети всегда говорили с ними по-русски. Когда мы обращаемся к детям по-русски, они отвечают на иврите. Но вот сейчас дочка все время говорит по-русски и я вижу, что у нее прогресс в языке.