--}}
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем

Как Россию называют в других странах?

Общение
280
20
С друзьями на NN.RU
В социальных сетях
Поделиться
Пани Зося
31 января в 17:40
+5
Названия разных стран вне своей родины могут звучать совершенно по-разному. Например, та страна, которую мы называем Финляндией, у самих финнов называется Суоми.
У России тем более существует несколько десятков названий в разных странах, по своему звучанию часто совсем не ассоциирующихся со словом «Русь». Пишем по одному названию из одной страны, если есть варианты, объясняем почему. Отвечать на первый пост
Пани Зося
31 января в 18:21
+5
В Великобритании Россия названа вполне созвучным наименованием: Russia (<<Раша>>) или Russian Federation.
Пани Зося
2 февраля в 13:23
+6
Перевод на другой язык названий государств и разных географических пунктов - как правило, так называемые <<кальки>>. То есть берётся название на кириллице и под него подбираются латинские буквы, схожие с теми, что есть в оригинале. Если бы была полная калька, то в английском слово <<Россия>> писалось бы Rossia. Или же Rosiya, Rossija. Но кальки очень редко полноценны, если исходное слово не характерно по своему звучанию для языка, на который оно переводится. "...ssia" ( сочетание-sia читается как ША Anastasia-Анэстэйша) переходит в "ша" просто потому. что англичанину трудно произнести "сия" в конце слова без ударения. Та же история с Пруссией - Prussia - "Праша"
Пани Зося
1 февраля в 15:48
+7
В Германии именуют нашу большую страну Russland (земля русов), при этом немцы называют Германию- Deutschland (земля немцев)
Пани Зося
1 февраля в 19:42
+7
Датчане используют вариант сз одной <<с>> Rusland.
Пани Зося
2 февраля в 10:44
+6
Сами датчане называют свою страну Danmark.
В источниках V-VI вв. упоминается древнегерманское племя даны, жившее на Ютландском полуострове. В IX в. при административном устройстве пограничных земель империи Карла Великого была образована Danmark - 'данская марка' (марка - древневерхненемецкое 'граница, пограничные земли'), ставшая в XI в. государством Danmark.
В Королевстве Дания единственным официальным языком является датский -- национальный язык датчан, однако существует несколько языков, на которых говорят меньшинства: немецкий, фарерский и гренландский.
Большая часть датчан также свободно владеет английским, однако представление, что он является вторым языком (то есть используется в повседневной жизни), является заблуждением.
Пани Зося
2 февраля в 00:39
+7
По-латышски Россия будет Krievija или <<Криевия>>. Такое название пришло из древности: когда-то предки латышей жили бок о бок с кривичами - крупным племенем восточных славян, обитавшим на европейской части современной России и юге Беларуси. Само наименование <<кривичи>> историки объясняют по-разному: то ли оно происходит от имени главы племени Крива, получившего прозвище Кривого от природного недостатка, то ли от холмистой "кривой" местности расселения, от ли от слова "кровный" - близкий по крови, то ли по имени балтского божества Криве-Кривейте, поскольку много контактировали с местными балтами.
Пани Зося
2 февраля в 10:32
+6
По-монгольски Россия пишется как Oros, а звучит как <<Оху-ын>>. Это сокращение от Российская Федерация или Orosyn Kholboony Uls (<<Оросын Холбооны Улс>>). При этом <<улс>> - это значит <<страна>>.
Пани Зося
2 февраля в 10:40
+6
А монголы называют свою страну Монгол Улс
Пани Зося
3 февраля в 15:23
+3
Венгры называют Россию Oroszorszag или <<Оросорсаг>>. Такое жутковатое название состоит из корня <<рос>> или <<русский>> и окончания <<орсаг>>, то есть <<страна>>. Выходит всё просто - <<русская страна>>.
Пани Зося
3 февраля в 15:24
+3
Название <<Венгрия>> происходит от этнонима <<венгры>>, сами же венгры именуют себя <<мадьяры>> (венг. magyarok ['m?j?rok]), а страну -- венг. Magyarorszag.

Слово венгры происходит от название древнего племени Оногуры -- которое отмечается у разных исторических авторов и означает <<Десять быков- племен>>. Слово булгары имеет аналогичное происхождение и означает Бул огуР -- Пять быков (племен)
Пани Зося
3 февраля в 20:08
+3
Эстонцы называют нашу страну Venemaa (<<Венемаа>>), по имени племен венедов, проживавших в древние времена по соседству с ними.
К корню <<вене>>, взятому от венедов, добавилось эстонское слово <<маа>> -- <<земля>>.Так венедами были заселены берега Балтики, от Вислы - <<вдоль всего Венедского (Финского) залива>> (Клавдий Птолемей). Неспроста еще во втором веке н.э. Балтийское море называлось Венедским морем.
Пани Зося
3 февраля в 22:51
+3
Казахи привыкли называть Россию <<Ресей>>, а Российскую Федерацию - <<Ресей Федерациясы орыс>> (Resey Federaciyasi).
Пани Зося
5 февраля в 17:58
+2
Россия по-японски звучит как Roshia и пишется как квадрат, смайлик и кошачье ухо. Однако 100 лет назад японцы называли нашу страну Рококу, где иероглиф <<ро>> означал <<роса>>, а <<коку>> -- <<страна>>. Получалось, что Россия -- <<страна росы>>.
Пани Зося
7 февраля в 16:59
+6
Себя японцы называют нихондзин , а свой язык -- нихонго.
<<Нихон>> буквально означает <<место, где восходит Солнце>>, и это название часто переводят как <<Страна восходящего солнца>>.
Пани Зося
7 февраля в 17:08
+6
Французы называют Россию -Russie (РюсИ с ударением на последнем слове)
Сою страну зовут La France, La Republique или La Republique Francaise, L'Hexagone.
ПрозвищеL'Hexagone (Шестиугольник) распространяется по всей материковой границе Франции, за исключением заморских регионов и остров Корсика. Если посмотреть на карту, то можно увидеть, что Франция действительно похожа на шестисторонний многоугольник. Она имеет три стороны суши и три стороны моря. Поэтому L'Hexagone часто используется для описания территории Франции.
Пани Зося
13 февраля в 23:54
+4
Поляки называют Россию Rosja (читается как Рoсья), а сами себя Республика Полькая (rzeczpospolita polska)

нажмите, чтобы увидеть спрятанный текст
В Германии Польша известна как polen. Это происходит от германского слова, означающего <<равнина>> или <<поле>>.

На французском языке она называется pologne, что происходит от латинского слова <<poland>>.

Испанское название -- polonia, которое происходит от славянского корня, означающего <<открытые поля>>.
Фоксиковый
23 февраля в 13:36
+5
Очень познавательно.

Продолжайте, пани.
Пани Зося
23 февраля в 13:38
+6
а где плюсование моих экзерсисов? :-D
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем
Последние темы форумов
Форум Тема (Автор) Последний ответ Ответов