--}}
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем

Почему Ni?nij Novgorod? По ГОСТу и уставу города - обсуждение новости

Новости
90
87
С друзьями на NN.RU
В социальных сетях
Поделиться
DoceNNt
23.05.2017
Завтра, 24 мая, депутаты Городской думы, скорей всего, примут изменения в устав Нижнего Новгорода. Одним из пунктов идет утверждение наименования города в латинской транслитерации - Ni?nij Novgorod. В Росреестре объяснили, что названия латиницей строго регламентированы.

Полный текст: www.nn.ru/news/more/pochemu_...aign=newsdisguss

Как и с тотальной заменой написания имен в загранпаспортах недавно. Просто делают никому ненужную и вредную работу, чтобы освоить бюджетные бабки. В результате деньги налогоплательщиков потрачены впустую, ненужная и вредная работа проведена, никто названий прочитать не может (т.к. международный язык все же английский, а не хрен-пойми-какой, выдуманный непонятно кем), всем плохо, кроме чиновников, которые деньги попилили.
Zopa kakaya-to, a ne nazvanie
Kot52
23.05.2017
?opa, esli ?to
Во! Даже ныныру отказывается читать эти новые букваськи.)))
FreeCat
23.05.2017
Юникод не поддерживает :) .
:-D
El-mariachi писал(а)
Zopa

Zhopa тогда уж ))
Stephan S
23.05.2017
И снова аргументы в духе "мы привыкли к хаосу, оставьте его нам".

Если вы не осилите даже простейшую замену "ш" на s с галочкой -- это не проблема транслитерации.
Она-то как раз нужна -- чтобы не путать "ш" и "сх", например, а также "щ" и "сч", "ц" и "тс". Представляете -- вот это действительно бывает важно!
Но у нас же народ умнее всех на свете. Причём, чем "народнее" и дальше от власти, тем умнее. И, конечно, дядя Вася лучше знает, что важно, а что нет...
Пока сам не останется без зарплаты или поездки из-за ошибки в передаче фамилии на латиницу.

А как точно и метко простой дядя вася отличает "важное дело" от "распила"! Всегда недоумеваю -- вот как с ЭТАКИМ умом он он сам ещё не следователь прокуратуры или не депутат...

Кстати, английский никто юридически не признавал единым международным. Вот это вообще радует: как "дедолларизация", так из штанов выпрыгивают: "ура, показали пиндосам!" -- и при этом те же люди отдают им куда более важный аргумент -- САМИ продвигают их язык и культуру...
А кто должен юридически признать тот или иной язык международным? Есличо, английский-официальный язык ООН и один из пяти официальных Совета Европы.
Stephan S
23.05.2017
в ООН шесть официальный языков. Кстати, русский в их числе.

Но русскому языку не помешал бы свой "пиньинь", как сделали китайцы -- для однозначной передачи букв латиницей.

Кстати, самое весёлое, что и английский язык тут ни при чём: в английском "а", например, не читается как [a]...
нЭнС
24.05.2017
помнится,уже были разборки-когда на почтовых марках стали писать-то ли Россиха,то ли ещё что...А это просто Россия латиницей- ROSSIJA,емнип
что за хрень...
английский алфавит ест у всех. Даже у Китайцев и японцев. А вот эта шняга с поперечными загогулинами - в небольшом количестве европейских стран. поэтому с этим говном будут возиться только несчастные работники контор, производящих карты.
И да, английския язык - он английский, а не пиндоский.
Stephan S
23.05.2017
Даже у Китайцев и японцев

При этом:
1. q у китайцев передаёт звук "ць", х -- звук "сь" (близкий к "щ"), r и вовсе на "ж" похож. Нормально так? Претензий не вызывает?
2. Надстрочные знаки вполне себе используются для передачи тона. Который, правда, часто игнорируется. Зато "u" с двумя точками (увы, движок форума не позволяет мне его написать) опускать нельзя.
3. Буквосочетания (zh, sh, ch) у них есть. Но у них нет сочетаний согласных типа "сх" в слове "сходил" у нас.

А вот эта шняга с поперечными загогулинами - в небольшом количестве европейских стран.

В немецком используются умляуты (две точки над буквами).
Во французском -- знаки /, \, ^ и те же две точки (но в другом значении)
В испанском -- / и иногда две точки.
Кажется, в итальянском бывает \.

Активно надстрочные символы (и иногда подстрочные) используются в большинстве европейских языков. Проще перечислить, где они НЕ используются.

Без надстрочных символов в латинице обходится английский -- но именно у него самая укуренная грамматика (в том же французском меньше исключений).
Возможно, голландский ещё. Но не помню.
nickitoz
23.05.2017
Так это проблемы китайцев, им свой "английский" нужно привести под английский, чтоб q была кью и никакой цъ.
И все, заметь - все!!! срали на то, как решил российский гост или iso 9. Те страны, где нет хитровылюбленных значков и не будут никогда их использовать. Z, U есть на любой клаве в любой стране. А u с точками - в некоторых.
Открой гугл мапы и посмотри как там написано.

Чего там у китайцев как звучит вообще параллельно.
нЭнС
24.05.2017
согласен...все внестрочные знаки у нас-это ЗЛО.
Польза от этого-м.б. только тем,кто будет клавиатуры новые продавать с этими знаками,головная боль-у всей страны.
И вообще,кириллица НАМНОГО более продвинутый алфавит,чем латиница.О чём дополнительные знаки и множество исключений на Западе и говорит.И даже у западных славян,перешедших на латиницу-все эти крышечки,палочки и т.п. впервые с изумлением увидел в детстве именно у поляков,чехов и пр.
Ни Ж не могут в простоте написать,ни Щ...
DoceNNt
24.05.2017
Stephan S писал(а)
Даже у Китайцев и японцев
<br> При этом: <br> 1. q у китайцев передаёт звук "ць", х -- звук "сь" (близкий к "щ"), r и вовсе на "ж" похож. Нормально так? Претензий не ...

Вызывает. очень вызывает. Это очень неудачный и плохой опыт, на мой взгляд. И непонятно, зачем его копировать и все лишний раз усложнять... иностранцы все равно не смогут правильно прочитать, и кому от этого легче станет, не пойму?
Как это нет в голландском? Всё там есть :)
Упд.
Виноват, действительно нет.
Самое страшное для меня это буква æ в скандинавских алфавитах.
beerboy4ik писал(а)
что за хрень... <br> английский алфавит ест у всех.

латинский

зы: и ни у кого он не ест)
принято))) Виноват-с.. От избытка чувств-с! :)
travelta
23.05.2017
как минимум с клавиатуры не набрать быстро такие загогулины, как максимум на сайте все они отображаются вопросительным знаком
Stephan S
23.05.2017
Ну, добавить раскладку в дистрибутив винды реально, был бы запрос.
А вообще... Кому интересно, может попробовать.
К сообщению прикреплен файл:
177357650-translit.rar   (244 Kb)   Скачать файл
FreeCat
24.05.2017
ну и нахрена оно нам если у нас государственный язык - РУССКИЙ! *fool* :-D
travelta
24.05.2017
зачем так стараться, если прочитать это не смогут) а с телефона набирать как?тоже прикручивать клавиатуру)
Главный вопрос - а на хрена мне и 99% остальных юзеров планет эти танцы с бубном? B мне и моему израильскому знакомому и без этого геморроя вполне понятно как звучит звук -zh в транслитерации. Зачем нам дополнительная раскладка???
DoceNNt
24.05.2017
Есть общепринятые и утвержденные правила транслитерации. Они относительно просты и всем понятны. И нам и иностранцам. Зачем выдумывать что новое, более сложное и менее понятное? Какая с этого польза жителям РФ и/или иностранным гражданам, можете объяснить? Какой смысл тратить на это деньги, когда в городе и области нет дорог, везде грязь и песчаные вихри? В центре города полная разруха, фасады абсолютно всех исторических домов разрушаются, деревянные гнилушки торчат повсюду. Не город, а позорище. Но зато НОВЫЕ таблички будут на хрен-пойми-каковском языке ))) именно этого ждут горожане от своей любимой администрации!
нЭнС
24.05.2017
иностранцы вообще охренеют.Они уже привыкли,что кириллица для них(дебилов!)) нечитабельна.А тут вроде бы для них сами русские на привычную им латиницу САМИ перевели! Только почему-то сами не понимают,когда им ЭТО читают ! ))
дебилы, блин...Теперь, если что, россиянам придется писать транслитерацией с ошибками - где такиею жопные буквы взять?
вот наверное все же верно замечено. волновало больше не корректное написание - которое по факту никем не оговорено, кроме фантазии тех, кто его утверждает ибо шрифт латиница, а транслитерация идет все же по правилам какого-то языка. была - английского, доступно для 80% грамотного населения, а теперь бес проссыт какого, какого то судя по знакам - кого то из южнославянской группы. А волновало наверное что давно бабло не пилили на смену вывесок. кусок жирный, стоимость вывески копеечная, но заложить туда можно до одури. ну честно бы сказали, что на виллу не хватает а то заливать что то про правила транслитерации
Stephan S
23.05.2017
papazyan1975 писал(а)
транслитерация идет все же по правилам какого-то языка. была - английского, доступно для 80% грамотного населения

Да не английского... Если бы английского, то было бы "Neezhneey Novgurod" или что-то похожее.

А Москва была бы "Moscvuh", наверно, ибо "а" почти никогда не передаёт звук "а" в английском.

P. S. "zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа"
DoceNNt
24.05.2017
И давно в английском слова пишутся так же, как произносятся? )
нЭнС
24.05.2017
Stephan S писал(а)
Да не английского.

скорее испанского,к мк.
это там почти как мы-что пишут,что и произносят )
jsn
23.05.2017
Да этот гачек только в восточной Европе пользуют. Всё равно никто так писать не будет.
Китайцев в мире гораздо больше, чем англичан, пусть лучше пишут по китайски:
?????? - Нижний Новгород.
Stephan S
23.05.2017
Красиво
нЭнС
24.05.2017
и буквов меньше :-D
Это не буквы - иероглифы :-).
Чего же китайцы не смогли для имени нашего города один иероглиф придумать? :-)
нЭнС
24.05.2017
у них есть и иероглифы-буквы или слоги.Скорее всего из них-то имя НН и сложили.
Проделайте такую операцию:
В найдите онлайн переводчик с русского на китайский.
Напишите "Нижний Новгород".
Скопируйте иероглифы в буфер.
Переключите переводчик на с китайского на русский и вставьте иероглифы.
Увидите перевод - Нижний Новгород.
Удаляйте по одному иероглифы.
Прикольные переводы получаются оставшейся части.
А что он кричит? :-)
откудаж я знаю, я что, похож на китаёзу?
FreeCat
25.05.2017
а "шляпка" то может и не китайская :-D ...
Правильно будет: Niĵnij Novgorod ;)
Stephan S
23.05.2017
Kiel vi pravas, samideano! Kial mi ne konas vin?
Я бы тоже именно так хотел транскрибировать)) По крайней мере, взять за основу именно этот вариант латиницы. Но увы)
**Kiel vi pravas, samideano! Kial mi ne konas vin?**
Mi estas "surpapera" esperantisto (korespondado, legado, ttt), klubojn k renkontiĝojn mi ne vizitas. Oficejon de UEA en Roterdamo mi nur foje vizitis, kongresojn de UEA k REU - neniam.
Stephan S
23.05.2017
Cxu estas vi, kiu partoprenas posxtkrucigxon?
Ne. Mi ja estas ulo plenkreska ;))
Mi nur persone korespondas kun kelkaj alilandanoj dum multaj jaroj
X-master
24.05.2017
La homo havanta esperon писал(а)
**Kiel vi pravas, samideano! Kial mi ne konas vin?**
Mi estas "surpapera" esperantisto (korespondado, legado, ttt), klubojn k renkontigojn mi ne vizitas. Oficejon de UEA en Roterdamo mi nur foje vizitis, kongresojn de UEA k REU - neniam.

Je, unajua jinsi ya kuandika juu ya ua?
Это Вы по каковски? Китайский? Не понимаю.
Идея-то в другом: удобный, комфортный, легкоизучаемый вспомогательный нейтральный логичный язык. Не для языково одаренной элиты, не для "инъязовцев". Для всех.
X-master
24.05.2017
La homo havanta esperon писал(а)
Это Вы по каковски? Китайский?

бери выше! Суахили )))
La homo havanta esperon писал(а)
Для всех.


Для группки фанатов. (* подбросил на вентилятор *))
Вы нашли друг друга ))
нЭнС
24.05.2017
вот шайка шпиёнов! явно что-то против нас злоумышляют-потому и говорят по-непонятному!
Нас мало, но мы везде.
Stephan S
24.05.2017
Ja laux la urbo promenas iu nedivenita e-isto, do mi ekinteresigxas, kiu))
Granda estas nia urbo ;)... Ne ĉiuj esp-j partoprenas kluban vivon. Kluboj - por junuloj.
а, очередной Cooleebin Street
DoceNNt
24.05.2017
Soviet Square - реально так и написано на табличке )))
так и Cooleebin Street - не выдуманная история ( напротив ТЦ Небо можно слицезреть).
Но хочется верить, что это такой стеб у владельцев)
нЭнС
24.05.2017
почему турки не стесняются писать свои наименования "улица",площадь и др. хоть и латиницей-но турецкими словами?
А мы почему мозг морщим? Это Русский-4й по популярности в мире и один из офиц. языков Объединённых Наций,а не турецкий.
Ulitsa,Ploshad?Pereulok?proezd-ничего,прочтут,не переломятся!Авось и русяз хоть немного понимать начнут,коли их почаще заставлять русские слова читать,а не ту тарабарщину ,в которую они привыкли русский переделывать.)
vladmir
23.05.2017
Ржака. Особенно с "ž".

Как писал Nizhny Novgorod - так и буду.
zormax
24.05.2017
а я всю жизнь писал Nizhniy - так и буду, ибо потом ищи свою посылку в недрах России...
X-master
24.05.2017
Ширше - это неправильно. Ширее - правильно.
zormax
24.05.2017
а на заборе йух написан...
Пытливые умы не знают покоя.
=GT=
24.05.2017
Поляки скачут от радости.
Зы: а вообще, почему на конце ij?? Нижнидж, что ли? Должно быть Y!
видимо - одна буква - один звук. -ий - два звука, поэтому 2 буквы.
Нахрена заимствовать какую-то жопу из жопского языка в виде ЭсСГалочкой?
Позаимствовали бы сразу букву Жо
kolesov
24.05.2017
Нижний и Польша города побратимы?
ramiros
24.05.2017
идиотизм
X-master
24.05.2017
Nizhny Novgorod - лет 25 уже как пишу в такой транслитерации
PIBO
24.05.2017
По-моему укро-польские диверсанты пробрались в гордуму. Неплохо бы ФСБ это дело проверить.
Stephan S
24.05.2017
При чём тут Гордума? Гордума только утверждает то, что разработали другие.
А другим надо "одна буква <---> один звук"
zormax
24.05.2017
предлагаю каждому нижегородцу купить клавиатуру с поддержкой закорючки и с хохломской росписью.
PIBO
24.05.2017
Не была ли к этому проекту приложена визитка Яроша, вот в чем вопрос.
почитал тему.. взоржал в очередной раз над комментариями местных "специалистов во всём"..
как филолуху-лингвисту было смешнее вдвойне..

новая инициатива властей - маразм..а что там про тотальную замену написания имен в загран паспортах?
А правда говорят, что филологи нужны только для того, чтобы учить филологов?
молодец, мальчик.. садись, пять..
Ну, т.е., дядя, ты на филологическом преподаешь?
дядя на дурацкие вопросы не отвечает, и на троллинг не ведёЦЦа..
DoceNNt
24.05.2017
Лет 5 назад реформа была. Юрия из Yuri превратили в Iurii, Виталий вместо Vitaly стал Vitalii и т.д. При этом на банковских картах-то имена и фамилии по-нормальному пишутся. И у тех, кто вовремя не спохватился и не написал заявления о сохранении старого написания в паспорте, теоретически могу проблемы возникнуть при оплате картой, если их попросят документ предъявить.
а..чот вспоминаю краем глаза..
есть такая хрень..
ну как везде у нас в государстве - решение о том как лучше принимают те, кто нихрена в этом не понимает..
Да они просто после Мензулькиной, всё образование потеряли, с каких пор, латиница с тильдами пишется? В старославянском они числа и цифры обозначали.
На литовцев что ли ориентируются? Когда то, побили, а теперь склоним колени братия.
Stephan S
24.05.2017
У буковки истрия небогатая, но и не малая)
ru.wikipedia.org/wiki/%C5%BD
Я про классическую, а Вы мне... Нет в латынянском, такой буквы и не было никогда, со времён Цицерона. ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B...0%B7%D1%8B%D0%BA
maniloff
25.05.2017
Вспомнил - "Россиха из сисипи" - статья старая в "Науке и жизни", о транслитерации, которая понятна разве что носителям сербо-хорватского языка (скорее хорватам); погуглил - в 1992 году напечатана. Прошло четверть века, а "воз и ныне там"!
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем
Последние темы форумов
Форум Тема (Автор) Последний ответ Ответов
Мужской Хочу свою соседку   -  Anonim_2 18.09.2024 в 17:56:50 26