Главный сайт Нижнего Новгорода: Зарегистрируйся, чтобы общаться, знакомиться, искать друзей и получать подарки!
Нижний Новгород on-line
население нижнего новгорода 1.3 млн.ч., интернет аудитория 650 тыс.ч.
16+ Городской форум: форум общего назначения, треп о городе и нижегородцах
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
0
Вступайте в нашу группу ВКонтакте, чтобы быть в курсе всех новостей.   vk.com/newsnnru
Архивная Тема

Перевод в фильмах

sneez 05.09.2016 «ответить»
Вы не можете отвечать в этой теме.

Т.к. вы неавторизованы на сайте. Войти.

Т.к. вы не трастовый пользователь. Как стать трастовым.

Т.к. тема является архивной.

Только я замечаю, что в фильмах заменяют старые переводы на новые? Все голоса у актёров из стареньких фильмов заменяют на новые. В голосах переводчиков нет души, смотреть не интересно. Зачем они это делают? Перепортили кучу фильмов.
Кошкина радость 05.09.2016 «ответить»
Есть такая фигня, сама недоумеваю. Один фильм смотрела с тремя разными переводами, причем два из них озвучивали одни и те же актеры-переводчики только один раз эмоционально и качественно, а другой раз без эмоций практически
В-52 05.09.2016 «ответить»
Обычно каждый телеканал свой перевод делает из-за авторских прав.
FreeCat 06.09.2016 «ответить»
на РуТрекере можно найти старые переводы все ... причём разные :) ...
FreeCat 06.09.2016 «ответить»
Там, например, нашёл Космобольцев с озвучкой Иванова ... самую лучшую :) ...
Портвейныч 06.09.2016 «ответить»
..точно, порнуха без душевности вообще на мыльные сериалы стала похожа - хоть на 'поле чудес' переключай
Штейнман 06.09.2016 «ответить»
sneez писал(а)
В голосах переводчиков нет души, смотреть не интересно.

Вспомнился анекдот о старых (1980-ых годов) советских самодельных переводах "с прищепкой на носу".

Фильм из итальянской жизни. На экране: утро, растрёпанный мужчина выбегает из дома. Из окна того же дома высовывается полураздетая женщина и гневно кричит ему вслед: "Импотенто! Педерасто!"
Голос русского переводчика ("с прищепкой на носу") за кадром: "Уходи, я тебя больше не люблю!"))
SergN 06.09.2016 «ответить»
А ведь не было никаких "прищепок на носу" )) У Леонида Володарского голос просто такой, потому что нос был сломан. Когда он на "Серебряном дожде" работал, интересно было слушать его рассказы про те времена.
Штейнман 06.09.2016 «ответить»
Ну да, на самом деле прищепки не было. Но теперь ту "прищепку" даже пародируют!))
https://www.youtube.com/watch?v=sLVr8yulTdM
Здесь был мой ник 06.09.2016 «ответить»
Озвучивает Хихикающий Доктор!
Новая тема
Вы не можете создавать новые темы.
Т.к. вы неавторизованы на сайте. Пожалуйста назовите себя или зарегистрируйтесь.
Список тем
Популярные товары в Нижнем
Больше времени на семьи и себя появится у нижегородцев

— Мам, пойдем в субботу погуляем! — Ты что? У меня по субботам уборка, стирка...

Депутаты предложили ограничить продажу энергетиков

Депутаты Законодательного собрания Нижегородской области предложили...

Четыре автомобиля засыпало бетонными блоками в Нижнем Новгороде (видео)

Восстановлена картина разрушительного ДТП на Канавинском мосту в Нижнем...

Какими станут знаковые места Нижнего Новгорода. Эскиз-проекты

Территория вокруг Мещерского озера, площадь им. И.И. Киселева и улица...