Газета The New York Times, которую читают десятки миллионов людей по всему миру, опубликовала рецензию на творение уроженца Нижнего Новгорода Жоры Крыжовникова. Под прицелом критика оказался The Boys Word, или «Слово пацана. Кровь на асфальте» (18+) по-русски.
Александр Назарян, журналист и писатель, семья которого переехала в США еще в 1989-м, написал рецензию для The New York Times о сериале «Слово пацана». Отзыв о детище режиссера из Сарова Жоры Крыжовникова вышел противоречивым — автор пытается провести параллели между происходящим на экране и сегодняшней политической действительностью.
Начинает Назарян с определения слова «пацан», однозначно трактуя его как криминальное выражение, а также объясняет, что такое «чушпан». Также автор подмечает, что с релиза запросов в поисковом сервисе «Яндекс» с упоминанием сериала больше, чем запросов про СВО. Эта тема прослеживается по всей рецензии, связывая популярность художественного произведения с жестокостью современного русского общества (при этом Назарян уже долгое время не был на родине).
— Режиссер Жора Крыжовников редко позволяет камере выходить за пределы прямолинейных границ жилых домов. Детали эпохи до жути точны, но я до сих пор не представляю, как на самом деле выглядит Казань. Сюжет одновременно и бешеный, и инертный, — написал Назарян.
Жора Крыжовников (настоящее имя — Андрей Першин. — Прим. ред.) — режиссер фильма «Горько!» (18+), «Самый лучший день» (18+), «Лед» (12+), сериал «Звоните Ди Каприо» (18+) и других комедий.
Главного героя мальчика Андрея Васильева, или Пальто, критик описывает как пустышку, с пухлыми губами и впалыми глазами, «напоминающего Джастина Бибера без тату». Кроме этого, у Назаряна еще имеются претензии: например, отсутствие иронии. По его мнению, именно это не сделало сериал русской версией «Клана Сопрано» — хотя Жора Крыжовников и не ставил такой цели.
Ближе к концу рецензии Назарян вспоминает слова криминального авторитета Вовы Адидаса и рефлексирует на тему России:
—«Я слушал Горбачева», — говорит он. «Они говорят, что через год или два мы будем как Америка. А может, и лучше». Моя семья покинула страну в 1989 году, и я помню разочарование и унижение тех лет с исключительной ясностью, — резюмировал критик.